Translation of "Nail" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Nail" in a sentence and their portuguese translations:

I broke a nail.

Quebrei uma unha.

My nail has broken.

Minha unha quebrou.

Hammer the nail in.

Crave o prego.

- A nail penetrated the car tyre.
- A nail penetrated the car tire.

Um prego penetrou no pneu do carro.

- I broke a nail.
- My nail has broken.
- I broke my fingernail.

Quebrei uma unha.

The nail tore his jacket.

O prego rasgou sua jaqueta.

A nail punctured the tire.

Um prego furou o pneu.

I stepped on a nail.

Eu pisei num prego.

Nail could be used in spells

Prego pode ser usado em feitiços

Drive the nail into the board.

Bata o prego na tábua.

The nail went through the wall.

O prego atravessou a parede.

He defended himself tooth and nail.

Ele se defendeu com unhas e dentes.

- Tom hit the nail right on the head.
- Tom hit the nail on the head.

Tom acertou em cheio.

- We found a nail stuck in the tire.
- We found a nail stuck in the tyre.

Encontramos um prego preso no pneu.

I caught my sweater on that nail.

Eu prendi a minha malha naquele prego.

She scratched her finger on a nail.

Ela arranhou o dedo num prego.

He drove a nail into the board.

Ele pregou um prego na tábua.

He scratched his arm with the nail.

Ele arranhou o braço no prego.

I tore my jacket on a nail.

Rasguei meu casaco num prego.

He hit the nail on the head.

- Ele acertou na mosca.
- Ele acertou em cheio.

She hit the nail on the head.

Ela acertou em cheio.

He drove in a nail with his hammer.

Ele bateu um prego com seu martelo.

Have I hit the nail on the head?

Eu bati na cabeça do prego?

Mary changes her nail color almost every day.

A Maria troca a cor das unhas quase todo dia.

Old Marley was as dead as a door-nail.

- O velho Marley estava mortinho da silva.
- O velho Marley estava tão morto quanto um prego de caixão.

At last, you've hit the nail on the head!

- Enfim, você acertou na mosca!
- Afinal, você acertou em cheio!

Nail the notice onto the trunk of that tree.

- A pregue o aviso no tronco da árvore.
- Pregue o aviso no tronco da árvore.

Nail polish is useless: no one looks at nails anyway.

Esmalte é inútil: ninguém olha para unhas mesmo.

Be careful not to tear your clothes on that nail.

Tenha cuidado para não rasgar sua roupa nesse prego.

My nail got attacked by a fungus and turned yellow.

A minha unha amarelou depois de apanhar um fungo.

The event of nail cutting at night is a shaman number.

O evento de corte de unhas à noite é um número de xamã.

To a man with a hammer, everything looks like a nail.

Para um homem com um martelo, tudo se parece com um prego.

There is enough iron in your body to make a nail.

Em seu corpo há ferro suficiente para fazer um prego.

- He hit the bull's-eye.
- He hit the nail on the head.

Ele acertou na mosca.

I hammered a nail into the wall in order to hang a painting.

Fixei um prego na parede, para pendurar quadros.

Tom hit the nail on the head when he said our team lacks enthusiasm and motivation.

Tom acertou em cheio quando disse que falta entusiasmo e motivação ao nosso time.

To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.

Para o homem que só tem um martelo na sua caixa de ferramentas, todo problema parece um prego.