Translation of "Bee" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Bee" in a sentence and their portuguese translations:

- A bee is buzzing.
- A bee buzzes.
- The bee is buzzing.

A abelha zumbe.

A bee buzzes.

Uma abelha zumbe.

- I got a bee sting.
- I was stung by a bee.
- I got stung by a bee.

Uma abelha me picou.

This is a bee.

Isto é uma abelha.

- Tom was stung by a bee.
- Tom got stung by a bee.

Tom foi picado por uma abelha.

- Hey! A bee stung me!
- Ouch! I was stung by a bee.

Ei! Uma abelha me picou!

- I was stung by a bee.
- I got stung by a bee.

- Fui picado por uma abelha.
- Fui ferroado por uma abelha.

I'm busy as a bee.

Estou muito ocupado.

I got a bee sting.

Uma abelha me picou.

- The bee flew out of the window.
- The bee flew out the window.

A abelha saiu pela janela.

I was stung by a bee.

Uma abelha me picou!

Where did the bee sting you?

Onde a abelha te picou?

Bee stings can be very painful.

As picadas de abelhas podem ser muito dolorosas.

I got stung by this bee.

Esta abelha me deu uma picada.

Were you stung by a bee?

- O senhor foi picado por uma abelha?
- A senhora foi picada por uma abelha?

Ants are the enemy of the bee.

formigas são inimigas da abelha.

A bee flew out of the window.

- A abelha saiu pela janela.
- Uma abelha saiu voando pela janela.

Ouch!! I've been stung by a bee!!

Ai! Fui picado por uma abelha!

A bee sting can be very painful.

Uma picada de abelha pode ser muito dolorosa.

Tom, there's a bee on your head!

Tom, tem uma abelha na sua cabeça!

She is as busy as a bee.

Ela é aplicada como uma abelha.

- I'm busy as a bee.
- I'm very busy.

Estou muito ocupado.

A bee only stings if it is attacked.

Uma abelha só pica se for atacada.

My mother is busy as a bee every day.

Minha mãe está ocupada como uma abelha todos os dias.

You are always as busy as a bee, aren't you?

Você sempre está ocupado como uma abelha, não é mesmo?

Tom is crying because he got stung by a bee.

Tom está chorando porque foi picado por uma abelha.

- She is as busy as a bee.
- She is very busy.

- Ela está muito ocupada.
- Ela é muito ocupada.

I thought this was a wasp and that was a bee.

- Eu pensava que isto era uma vespa e isso era uma abelha.
- Eu pensei que isto era uma vespa e que aquilo era uma abelha.

- I'm busy as a bee.
- I'm very busy.
- I am very busy.

Estou muito ocupado.

The oyster makes the pearl, the bee makes honey, man makes science.

A ostra faz a pérola, a abelha faz o mel, o homem faz a ciência.

The oyster creates pearls, the bee creates honey, and humans create problems.

A ostra produz a pérola, a abelha fabrica o mel e o homem cria problemas.

- I'm busy as a bee.
- I'm very busy.
- I'm too busy.
- I am very busy.

Estou muito ocupado.

The firefly, the bee, the hummingbird ... With such beings, what do I have in common?

O vaga-lume, a abelha, o beija-flor... Com tais seres, que tenho de comum?

A sentence is like a flower; its meaning is pollen. A translator is like a bee; translation is just pollination between different plants – it carries life...

A frase é a flor; o seu sentido é o pólen. O tradutor é qual abelha; a tradução nada mais é que a polinização entre plantas diversas – leva a vida...

For just as we see the bee settling on all the flowers, and sipping the best from each, so also those who aspire to culture ought not to leave anything untasted, but should gather useful knowledge from every source.

Pois, assim como vemos a abelha pousar em todas as flores e sugar o melhor de cada uma, da mesma forma também aqueles que aspiram à cultura não devem deixar nada sem provar, mas, sim, devem colher de todas as fontes conhecimentos úteis.