Translation of "Kinds" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "Kinds" in a sentence and their polish translations:

Can import these kinds of policies?

czy można importować tego rodzaju zasady?

She grows many kinds of flowers.

- Ona uprawia różne gatunki kwiatów.
- Ona uprawia wiele gatunków kwiatów.

He likes all kinds of sports.

On lubi wszystkie spoty.

He has all kinds of books.

On ma wszelkiego rodzaju książki.

I've read many kinds of books.

Czytałem wiele rodzajów książek.

I hate insects of all kinds.

Nienawidzę wszelkiego robactwa.

There are various kinds of coffee.

Istnieją różne rodzaje kawy.

Some kinds of food make us thirsty.

Po niektórych potrawach chce się pić.

Many kinds of birds live in Japan.

W Japonii żyje wiele gatunków ptaków.

This shop sells articles of all kinds.

W tym sklepie sprzedają różnego rodzaje towarów.

Some kinds of food make one thirsty.

Po zjedzeniu pewnych rzeczy chce się pić.

- He comes into contact with all kinds of people.
- He is in touch with all kinds of people.

Jest w kontakcie z najróżniejszymi ludźmi.

You know the kinds of disagreement I mean.

Wiecie, o jakie konflikty mi chodzi.

You must avoid making those kinds of mistakes.

Musisz unikać błędów tego typu.

This lake abounds in various kinds of fish.

To jezioro obfituje w przeróżne gatunki ryb.

Who went into those kinds of sales jobs

jeśli zostają sprzedawcami,

These kinds of jewelry are of little value.

Tego typu biżuteria nie ma żadnej wartości.

What kinds of job are you looking for?

Jakiego rodzaju pracy szukasz?

There are many kinds of animals in the zoo.

W zoo jest mnóstwo gatunków zwierząt.

There are many kinds of animals inside this enclosure.

W tej zagrodzie jest wiele gatunków zwierząt.

He is in touch with all kinds of people.

- Styka się z najróżnorodniejszymi ludźmi.
- Ma kontakt z ludźmi różnych ras.

Here's an example of these kinds of strategies in action.

Oto przykład, jak ta metoda działa w praktyce.

Many kinds of flowers always come out in his garden.

W jego ogrodzie zawsze kwitną rozmaite kwiaty.

How many kinds of vegetables do you grow in your garden?

Ile rodzajów warzyw uprawiasz w ogródku?

I like all kinds of music but I'm most fond of classical.

Lubię każdą muzykę, ale najbardziej klasyczną.

In my job I have to deal with all kinds of people.

W mojej pracy muszę radzić sobie ze wszystkimi typami ludzi.

They want to increase food production by growing new kinds of rice.

Chcą zwiększyć produkcję żywności wprowadzając nowe gatunki ryżu.

The European Union, more precisely the Common Agricultural Policy, provides all kinds of

Unia Europejska, a dokładniej Wspólnota Polityka rolna, zapewnia wszelkiego rodzaju

Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.

Rośliny owadożerne mają różnego rodzaju pułapki w celu chwytania owadów.

They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life.

Jest to naturalne laboratorium z wieloma gatunkami roślin, zwierząt i owadów.

- When do you use it?
- In what kinds of situations would you use it?

- Kiedy tego używasz?
- Kiedy się tego używa?

The kinds of things that people are inflicting on rhinos right now is beyond belief.

Rzeczy, które ludzie robią nosorożcom, są wprost niewyobrażalne.

Of the many kinds of monkey in South America, only owl monkeys operate after dark.

Z wielu rodzajów małp Ameryki Południowej tylko ponocnice są aktywne po zmierzchu.

There are many kinds of flour: wheat flour, spelt flour, rye flour, and many others.

Jest wiele rodzajów mąki: mąka pszenna, mąka orkiszowa, mąka żytnia i wiele innych.

At the same age, I used to wonder about matter, thinking that different colours must have represented different kinds of matter.

W tym samym wieku zastanawiałem się nad materią, myśląc, że różne kolory muszą reprezentować różne rodzaje materii.

- Read such books as can be easily understood.
- Read the kinds of books that you can easily understand.
- Read the sort of books that you can easily understand.

Czytaj takie książki, które łatwo zrozumieć.