Examples of using "Later " in a sentence and their japanese translations:
- またね!
- また会おう!
あとで電話するね。
ドナウ川を渡る次の試みの準備を監督しました 。
- また後で。
- では又会いましょう。
- ではまた会いましょう。
- またね!
- さようなら。
- じゃ、またねっ!
- じゃまたね。
- じゃあね!
- じゃあ、またね。
- また会おう!
今後話をしよう。
あとで注文します。
- また後で。
- ではまた会いましょう。
- またね!
- 後で電話するよ。
- 後でお電話いたします。
- あとで電話します。
- あとで電話するね。
11年後
ライプツィヒでの戦闘の最中 にあった。
晴れ後曇りでした。
- 後で電話します。
- 後でお電話いたします。
- また電話します。
- あとで電話するね。
後でまた言ってね。
じゃ、またねっ!
今後話をしよう。
後でやって。
後で決めます。
- 後で電話して!
- あとで電話ちょうだい。
それから約1年後
その課題に関しては、あとで議論しよう。
後でやっておきます。
じゃあ、またね。
- 後でお電話いたします。
- のちほどお電話します。
- のちほど電話をします。
- あとで電話するね。
あとで電話するね。
後で電話します。
またね!
ではまた会いましょう。
後で電話するよ。
数年後
数週間が過ぎて
ラメルは 1週間経っても
しかし 遅かれ早かれ
今 25年経って
後で私に連絡してください。
またあとでお会いしましょう。
- また電話します。
- またかけなおします。
- 後でまた電話します。
- あとでかけ直します。
- また後で電話するね。
- また後ほどお電話いたします。
ともかく来てください。
- では、後で会いましょう。
- じゃあ、また後で。
あとでチェックしよう。
さぁ笑って、泣くのは後!
- 私は後で君たちに合流する。
- 私は後から行きます。
- 後であなたたちに合流します。
あとで電話します。
後で電話しても良いですか。
これから見つけます。
あとで注文します。
後ほど状況をご連絡します。
この問題はあとでしよう。
- 遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。
- 遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。
彼は3時間後に帰宅した。
私たちは後でトムと話すつもりだ。
数分後に電話が鳴った。
1週間後に、その家は倒壊した。
1週間後に、その家は倒壊した。
そして数ヶ月後
フランスの将校は後に次のように回想しました。
1か月後、ナポレオンは退位し、
また後でかけます。
- 後でお電話いたします。
- のちほど電話をします。
- あとで電話するね。
それは後にしてくれないか。
- そのことについてはあとで話し合おうではないか。
- その件はまた後で話し合おうか。
彼はあとから来るよ。
彼は後に外国に残った。
後で知らせるよ。
あとで添削せにゃ。
今日またあとで君に電話するよ。
その問題については後で話し合おう。
後でやっておきます。
5年後に戦争が始まった。
この件については、あとで話し合いましょう。
後で電話してもいい?
- 後で電話します。
- 後でまた電話するよ。
- 後でこちらからお電話します。