Translation of "Series" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Series" in a sentence and their italian translations:

It's a series of tubes.

È una serie di tubi.

What's your favorite TV series?

- Qual è la tua serie TV preferita?
- Qual è la sua serie TV preferita?
- Qual è la vostra serie TV preferita?

Needed a series of unlikely events.

necessitava di una serie di improbabili eventi.

Life is a series of decisions.

La vita è una sequenza di decisioni.

And we've conducted a series of studies

Abbiamo condotto una serie di studi

All life is a series of activities.

Tutta la vita è una serie di attività.

Or more accurately, a series of strokes.

Più precisamente, una serie di ictus.

The police was investigating a series of shootings.

La polizia stava investigando su una serie di sparatorie.

I'm going to ask you a series of questions.

- Ti farò una serie di domande.
- Io ti farò una serie di domande.
- Vi farò una serie di domande.
- Io vi farò una serie di domande.
- Le farò una serie di domande.
- Io le farò una serie di domande.

They have this cool new series called Fiend Zone

Hanno questa nuova ganza serie chiamata Fiend Zone

I have had a series of misfortunes since then.

- Ho avuto una serie di sfortune da allora.
- Io ho avuto una serie di sfortune da allora.

A series of blasts reduced the laboratory to ruins.

Una serie di esplosioni ha ridotto il laboratorio in rovina.

He has just published an interesting series of articles.

Ha appena pubblicato un'interessante serie di articoli.

Inside of the bag, there's a series of branching tubes,

Nel sacco ci sono una serie di piccoli condotti ramificati,

You know, when we created this "Build Back Better" series

Quando abbiamo creato questa serie intitolata "Build Back Batter",

They feel that they're facing a series of urgent crises.

Sentono che si stanno rapportando con una serie di crisi urgenti.

series of rearguard actions that kept Wellington’s troops at bay.

serie di azioni di retroguardia che tenevano a bada le truppe di Wellington.

With designs inspired by our Napoleon  and Alexander the Great series.  

con design ispirati alle nostre serie di Napoleone e Alessandro Magno.

He then helped win a series of  victories over Spanish forces,  

Ha poi contribuito a vincere una serie di vittorie sulle forze spagnole,

With the breakdown of negotiations, a series of proxy wars ignited…

Con la rottura delle trattative, iniziarono una serie di guerre per procura ...

This is the second article in the series about plugin infrastructures.

Questo è il secondo articolo della serie sulle infrastrutture dei plugin.

I think that the Harry Potter series is longer than the Bible.

- Penso che la serie di Harry Potter sia più lunga della Bibbia.
- Io penso che la serie di Harry Potter sia più lunga della Bibbia.

Tom is currently serving two life sentences for a series of murders.

Tom sta attualmente scontando due ergastoli per una serie di omicidi.

And we see how in 1301 Giotto painted a wonderful series of paintings

e vediamo come Giotto nel 1301 dipingesse una bellissima serie di pitture

And that's why the most influential books in history are series of stories

Questo è il motivo per cui i libri più importanti della storia

And devised an ambitious plan for a series of joint offensives against France.

E escogitò un piano ambizioso per una serie di offensive congiunte contro la Francia.

Murat was at his best, directing a series  of attacks on the Russian earthworks,  

Murat dava il meglio di sé, dirigendo una serie di attacchi ai terrapieni russi,

Was carved up in a series of partitions, with Russia taking the lion's share.

fu suddivisa in varie parti, delle quali la maggiore spettava alla Russia.

He extended French control of eastern Spain with a series of successful sieges: at Lerida,

Ha esteso il controllo francese della Spagna orientale con una serie di assedi di successo: a Lerida,

After a series of uncrewed test flights, the next mission to carry astronauts would be

Dopo una serie di voli di prova senza equipaggio, la prossima missione per trasportare gli astronauti sarebbe stata l'

For tactics and bold, decisive action helped  win a series of victories over the Spanish.

per la tattica e l'azione coraggiosa e decisiva contribuirono a vincere una serie di vittorie sugli spagnoli.

Thank you to all our Patreon supporters for making this series possible, and to Great

Grazie a tutti i nostri Patreon per rendere possibile questa seria, e a Great

On his own initiative, Ney launched a series of mass cavalry attacks too early… and failed

Di sua iniziativa, Ney ha lanciato una serie di attacchi di cavalleria di massa troppo presto ... e non è riuscito

Soult led a series of daring raids on the Austrian lines, until he was shot in the knee

Soult condusse una serie di audaci incursioni sulle linee austriache, finché non fu colpito al ginocchio

I think at the end of the series it will all just be a dream for the frumpy girl.

Penso che alla fine della serie sarà tutto solo un sogno per la ragazza sciatta.

"The Queen's Gambit" is the title of a recent series. Its main character, Beth Harmon, is a little orphan who becomes an exceptional chess player.

"La Regina degli Scacchi" è il titolo di una recente serie. La protagonista, Beth Harmon, è una piccola orfana che diventa una giocatrice di scacchi eccezionale.