Translation of "Relief" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Relief" in a sentence and their italian translations:

Night brings relief.

La notte porta sollievo.

What a relief!

Che sollievo!

- Tom breathed a sigh of relief.
- Tom sighed with relief.

Tom ebbe un sospiro di sollievo.

It was a relief.

Era un sollievo.

That's a huge relief.

È un grande sollievo.

The relief is instantaneous.

Il sollievo è istantaneo.

- That's a relief.
- That's nice to hear.
- That's a relief to hear.

- È un sollievo.
- Quello è un sollievo.

His mother sighed with relief.

Suo madre sospirò sollevata.

Tom's face showed his relief.

Il sollievo si leggeva sulla faccia di Tom.

That was a huge relief.

- Era un sollievo enorme.
- Era un sollievo immenso.

It was a huge relief.

Era un enorme sollievo.

This is such a relief.

È un tale sollievo.

That's a relief to hear.

È un sollievo da sentire.

To lead our debt-relief effort.

per guidare il nostro sforzo di riduzione del debito;

Or would it feel like a relief?

O sarebbe un sollievo?

Nightfall may bring relief from the heat,

La notte può arrecare sollievo dal caldo,

She gave out a sigh of relief.

Ha tirato un sospiro di sollievo.

There can be no relief without pain.

- Non ci può essere sollievo senza il dolore.
- Non ci può essere sollievo senza dolore.

Tom let out a sigh of relief.

- Tom si lasciò sfuggire un sospiro di sollievo.
- Tom emise un sospiro di sollievo.
- Tom ha emesso un sospiro di sollievo.
- Tom si è lasciato sfuggire un sospiro di sollievo.

But they get substantial symptom relief from using cannabis -

ma che trovano un sostanziale sollievo consumando cannabis,

The big relief came a week or so later,

Il grande sollievo è arrivato circa una settimana dopo

I mean, in some crazy way, it was a relief.

in qualche strano modo, è stato un sollievo.

The welcome relief of her mother’s comfort... and much-needed milk.

Il sollievo del conforto materno... e il latte tanto agognato.

Finding out that I'm autistic brought me an overwhelming sense of relief.

Scoprire di essere autistica mi ha recato un travolgente senso di sollievo.

She heaved a sigh of relief when she heard the good news.

Tirò un sospiro di sollievo quando sentì la notizia buona.

It was a relief, because the intensity of going every day and tracking her, um...

È stato un sollievo, perché l'intensità di andare ogni giorno a rintracciarla...

Despite being shot in the jaw – a wound which,  to his immense relief, did not ruin his looks.

nonostante fosse stato colpito alla mascella - una ferita che, con suo immenso sollievo, non gli rovinò l'aspetto.