Translation of "Out here" in Italian

0.020 sec.

Examples of using "Out here" in a sentence and their italian translations:

I'm out here.

- Sono qua fuori.
- Io sono qua fuori.

Wait out here.

- Aspetta qui fuori.
- Aspettate qui fuori.
- Aspetti qui fuori.

Help me out here.

Aiutami a uscire da qui!

Don't come out here.

- Non venire qui fuori.
- Non venite qui fuori.
- Non venga qui fuori.

We'll get out here.

- Usciremo qui.
- Usciremo qua.

Tom shouldn't be out here.

Tom non dovrebbe essere qua fuori.

They know we're out here.

Essi sanno che noi siamo qui.

You burn so many calories out here.

Si bruciano molte calorie, qua.

You burn so many calories out here.

Si bruciano molte calorie, qua.

It's Tom. What's he doing out here?

- È Tom. Cosa sta facendo qua fuori?
- È Tom. Che cosa sta facendo qua fuori?

I think we should get out here.

- Penso che dovremmo uscire da qui.
- Penso che dovremmo uscire da qua.

Oh, look, Dana's tracks have run out here.

Le orme di Dana finiscono qui.

And out here you got to be strong.

E qui bisogna essere in forze.

So will every other living creature out here.

Anche ogni altra creatura vivente.

You decide, but hurry, it's hot out here.

Decidi tu, ma fai in fretta, qui fa molto caldo.

I want to know what's going on out here.

Voglio sapere che cosa sta succedendo qui.

And out here, if that's feline, that probably means jaguars.

E se si tratta di un felino, probabilmente è un giaguaro.

What is a young lady like you doing out here?

Che cosa sta facendo una giovane donna come te qui?

But out here, among the living, I felt like an impostor,

Ma fuori di lì, tra i vivi, mi sentivo come un impostore,

And you're stranded out here... you're in a whole world of trouble.

e di restare bloccato, saresti in un mare di guai.

But it's not uncommon to find this sort of thing out here.

ma non è raro trovarne uno da queste parti.

But it's not uncommon to find this sort of thing out here.

Ma non è raro trovarne uno da queste parti.

But it's not uncommon to find this sort of thing out here.

Ma non è raro trovarne uno da queste parti.

Or stay out here and try and head down, reach the forest?

O restiamo fuori e ci dirigiamo in basso, fino alla foresta?

It's hot out here, and I'm thirsty. We need to find water.

Fa molto caldo, e sono assetato. Dobbiamo trovare acqua.

And as a survivor, if I can't use my hands out here,

e se devo sopravvivere, se non posso usare le mani

Which one is for sale? - The one out here, the beautiful one.

Quale è in vendita? - Quello qui fuori, quello bello.

- It's hot in here.
- It's warm in here.
- It's hot out here.

C'è caldo qui.

But it's at least 20 degrees hotter out here than inside that cave.

Ma sarà almeno 10 gradi più caldo rispetto alla caverna.

Water out here is life. There is one trick that can help you,

Qui l'acqua è vita. Ma c'è un trucco che ti può aiutare,

[Bear] But it's at least 20 degrees hotter out here than inside that cave.

Ma sarà almeno 10 gradi più caldo rispetto alla caverna.

I'm going to lay it out here, launch it and just run straight off the cliff

Lo aprirò lì, lo farò decollare correndo dritto oltre il precipizio

It's already getting hotter, and we're not gonna be able to survive out here much longer.

Sta già facendo caldo, e non riusciremo a sopravvivere ancora a lungo.

It's already getting hotter and we're not gonna be able to survive out here much longer.

Sta già facendo caldo e non riusciremo a sopravvivere molto a lungo.

And we're not gonna be able to survive out here much longer. We've got to hurry and try to catch more critters.

e non riusciremo a sopravvivere ancora a lungo. Dobbiamo sbrigarci a prendere altre creature.

And if you get bit by a rattlesnake out here, and you can't get help, you can be in a whole world of trouble.

Se vieni morso da un serpente a sonagli e non puoi essere aiutato, sei in un mare di guai.