Translation of "National" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "National" in a sentence and their italian translations:

Gombe National Park, Tanzania

Parco Nazionale del Gombe, Tanzania

And without the national registry

Senza registro nazionale

And contribute to national development.

e contribuire allo sviluppo della Nazione.

He became a national hero.

- È diventato un eroe nazionale.
- Lui è diventato un eroe nazionale.
- Diventò un eroe nazionale.
- Lui diventò un eroe nazionale.
- Divenne un eroe nazionale.
- Lui divenne un eroe nazionale.

Today is a national holiday.

- Oggi è una festa nazionale.
- Oggi è festa nazionale.

This pandemic transcends national borders.

Questa pandemia va oltre i confini nazionali.

The national debt is growing.

Il debito nazionale sta crescendo.

Obesity is a national epidemic.

L'obesità è un'epidemia nazionale.

What's your favorite national park?

- Qual è il tuo parco nazionale preferito?
- Qual è il suo parco nazionale preferito?
- Qual è il vostro parco nazionale preferito?

Tom became a national hero.

- Tom è diventato un eroe nazionale.
- Tom diventò un eroe nazionale.
- Tom divenne un eroe nazionale.

Tom is a national hero.

Tom è un eroe nazionale.

- Hunting is banned in national parks.
- Hunting is not allowed in national parks.

La caccia è bandita nei parchi nazionali.

And the National Institute of Health,

e l'Istituto Nazionale della Salute,

Congratulations on winning a national championship.

Congratulazioni per aver vinto un campionato nazionale.

Every country has its national flag.

Ogni paese ha la sua bandiera nazionale.

It's a matter of national pride.

È una questione di orgoglio nazionale.

Utah has some beautiful national parks.

Lo Utah ha alcuni bei parchi nazionali.

A flag is a national symbol.

Una bandiera è un simbolo nazionale.

I am memorizing the national anthem.

Sto memorizzando l'inno nazionale.

What is his favorite national park?

Qual è il suo parco nazionale preferito?

They were singing the national anthem.

Stavano cantando l'inno nazionale.

It's a matter of national security.

È una questione di sicurezza nazionale.

The panda is China's national treasure.

Il panda è un tesoro nazionale della Cina.

Hunting is prohibited in national parks.

- La caccia è proibita nei parchi nazionali.
- Cacciare è proibito nei parchi nazionali.

It's a matter of national importance.

È una questione di importanza nazionale.

- It's the national week of the book.
- It is the national week of the book.

È la settimana nazionale del libro.

They regarded him as a national hero.

- Lo consideravano come un eroe nazionale.
- Loro lo consideravano come un eroe nazionale.

Today is a national holiday in Iceland.

Oggi in Islanda è festa nazionale.

This bridge has become our national icon.

Questo ponte è diventato la nostra icona nazionale.

July Fourteenth is the French national holiday.

Il quattordici luglio è la festa nazionale francese.

We have to reduce the national debt.

- Dobbiamo ridurre il debito nazionale.
- Noi dobbiamo ridurre il debito nazionale.

The wolf is Italy’s unofficial national animal.

Il lupo è l'animale nazionale non ufficiale dell'Italia.

A national emergency declaration empowers a president to take draconian measures in the name of national security.

Una dichiarazione di emergenza nazionale autorizza un presidente ad adottare misure draconiane in nome della sicurezza nazionale.

The program will finish with the national anthem.

Il programma finirà con l'inno nazionale.

It is necessary to protect the national unity.

Bisogna proteggere l'unità nazionale.

The Apennine wolf is Italy’s unofficial national animal.

Il lupo appenninico è l'animale nazionale non ufficiale d'Italia.

Proceedings of the National Academy of Sciences, July 2015,

Atti della National Academy of Sciences, luglio 2015.

That will lead and drive the country's national development.

che condurrà la Nazione a uno sviluppo globale.

Do we care about the economy or national security?

Ci interessano l'economia o la sicurezza nazionale?

And Marmont, with support from  Marshal Moncey’s National Guard.  

e Marmont, con il supporto della Guardia Nazionale del maresciallo Moncey.

In Waldeck-Frankenberg, west of the Kellerwald National Park,

A Waldeck-Frankenberg, a ovest del Parco Nazionale di Kellerwald,

The mango is the national fruit of several countries.

Il mango è il frutto nazionale di vari paesi.

So that was El Capitan in California's Yosemite National Park,

Quello era El Capitan, nel Parco Nazionale dello Yosemite, in California

Ardent republican, joined the cavalry of the Lyon National Guard.

ardente repubblicano, si unì alla cavalleria della Guardia nazionale di Lione.

National pride counts among those things which I don't understand.

L'orgoglio nazionale rientra tra le cose che non capisco.

The bison is the national mammal of the United States.

Il bisonte è il mammifero nazionale degli Stati Uniti.

They teach Chinese as a second national language in Singapore.

Si insegna il cinese come seconda lingua nazionale a Singapore.

- Tom is a folk hero.
- Tom is a national hero.

Tom è un eroe popolare.

We rose from our seats when the national anthem was played.

Ci siamo alzati dai nostri posti quando è stato suonato l'inno nazionale.

A considerable amount of money was appropriated for the national defense.

Una somma di denaro notevole è stata destinata alla difesa nazionale.

- Estonia has its own national anthem.
- Estonia has its own hymn.

L'Estonia ha il suo proprio inno.

The bison is now the national mammal of the United States.

- Il bisonte ora è il mammifero nazionale degli Stati Uniti.
- Il bisonte adesso è il mammifero nazionale degli Stati Uniti.

I launched a new national helpline in the UK for older people,

lanciai un nuovo telefono amico nazionale in UK per le persone anziane,

The French weren’t just arrogant foreigners trampling on their national honour – they

The French weren't just arrogant foreigners trampling on their national honour – they

The first naked woman I saw was in a National Geographic magazine.

La prima donna che ho visto nuda era in un numero della rivista National Geographic.

The Korean contributions this year for the national economy were very opportunes.

I contributi coreani quest'anno sono stati appropriati per l'economia nazionale.

National Convention. With a mob poised  to storm the building, he ordered Captain  

Convenzione nazionale. Con una folla pronta a prendere d'assalto l'edificio, ha ordinato al capitano

It's also the only race I had to sing the national anthem myself.

È anche l'unica gara in cui ho dovuto cantare io stesso l'inno nazionale.

When the Guard was disbanded, he became  an officer in the Paris National Guard,  

Quando la Guardia fu sciolta, divenne un ufficiale della Guardia Nazionale di Parigi

When the French Revolution began in 1789,  he volunteered for the National Guard – a  

quando la rivoluzione francese ha avuto inizio nel 1789, si è offerto volontario per la Guardia nazionale - una

Being good at basketball, he was recently chosen to be on the national team.

Essendo bravo a basket, è stato recentemente scelto per entrare nella nazionale.

When the Revolution began he volunteered for  the National Guard and was promoted Major. In  

Quando iniziò la Rivoluzione si offrì volontario per la Guardia Nazionale e fu promosso Maggiore. Nelle

The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.

Il governo francese ha lanciato sul mercato un gioco online, che sfida i contribuenti ad appianare il bilancio dello stato.

Hungary's national anthem is a poem by Ferenc Kölcsey, with the music composed by Ferenc Erkel.

L'inno nazionale dell'Ungheria è la poesia di Ferenc Kölcsey, con la musica composta da Ferenc Erkel.

Maria, who has just been appointed as National Coordinator against violent extremism, participated in a demonstration in which the Elbonian flag was ritually burned.

Maria, che è appena stata nominata Coordinatrice Nazionale contro l'estremismo violento, ha partecipato a una manifestazione, in cui hanno ritualmente bruciato la bandiera elboniana.

Everyone has the right to an effective remedy by the competent national tribunals for acts violating the fundamental rights granted him by the constitution or by law.

Ogni individuo ha diritto ad un’effettiva possibilità di ricorso a competenti tribunali contro atti che violino i diritti fondamentali a lui riconosciuti dalla costituzione o dalla legge.

I do not object to your learning English for the sake of acquiring knowledge or for the sake of earning your livelihood but I object to your giving so much importance to English and giving a low place to your national language, Hindi. I do not think it is right on your part to use in your conversation with your friends and relatives any other language than your national language or your mother tongue. Have love for your own language.

- Non sono contrario al vostro apprendimento dell'inglese per acquisire conoscenza o per guadagnare il vostro sostentamento, ma mi oppongo al vostro dare tanta importanza all'inglese e dare un posto basso alla vostra lingua nazionale, l'hindi. Io non credo che sia giusto da parte vostra usare nelle vostre conversazioni con i vostri amici e parenti in qualsiasi altra lingua che non sia la vostra lingua nazionale o la vostra lingua madre. Amate la vostra propria lingua.
- Io non sono contrario al vostro apprendimento dell'inglese per acquisire conoscenza o per guadagnare il vostro sostentamento, ma mi oppongo al vostro dare tanta importanza all'inglese e dare un posto basso alla vostra lingua nazionale, l'hindi. Io non credo che sia giusto da parte vostra usare nelle vostre conversazioni con i vostri amici e parenti in qualsiasi altra lingua che non sia la vostra lingua nazionale o la vostra lingua madre. Amate la vostra propria lingua.
- Non sono contraria al vostro apprendimento dell'inglese per acquisire conoscenza o per guadagnare il vostro sostentamento, ma mi oppongo al vostro dare tanta importanza all'inglese e dare un posto basso alla vostra lingua nazionale, l'hindi. Io non credo che sia giusto da parte vostra usare nelle vostre conversazioni con i vostri amici e parenti in qualsiasi altra lingua che non sia la vostra lingua nazionale o la vostra lingua madre. Amate la vostra propria lingua.
- Io non sono contraria al vostro apprendimento dell'inglese per acquisire conoscenza o per guadagnare il vostro sostentamento, ma mi oppongo al vostro dare tanta importanza all'inglese e dare un posto basso alla vostra lingua nazionale, l'hindi. Io non credo che sia giusto da parte vostra usare nelle vostre conversazioni con i vostri amici e parenti in qualsiasi altra lingua che non sia la vostra lingua nazionale o la vostra lingua madre. Amate la vostra propria lingua.

Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.

Ad ogni individuo spettano tutti i diritti e tutte le libertà enunciate nella presente Dichiarazione, senza distinzione alcuna, per ragioni di razza, di colore, di sesso, di lingua, di religione, di opinione politica o di altro genere, di origine nazionale o sociale, di ricchezza, di nascita o di altra condizione.

Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.

Ogni individuo, in quanto membro della società, ha diritto alla sicurezza sociale, nonché alla realizzazione attraverso lo sforzo nazionale e la cooperazione internazionale ed in rapporto con l’organizzazione e le risorse di ogni Stato, dei diritti economici, sociali e culturali indispensabili alla sua dignità ed al libero sviluppo della sua personalità.

Chicken Tikka Massala is now a true British national dish, not only because it is the most popular, but because it is a perfect illustration of the way Britain absorbs and adapts external influences. Chicken Tikka is an Indian dish. The Massala sauce was added to satisfy the desire of British people to have their meat served in gravy.

Il pollo Tikka Massala è ormai un vero e proprio piatto nazionale britannico, non solo perché è il più popolare, ma perché è un perfetto esempio del modo in cui la Gran Bretagna assorbe e si adatta alle influenze esterne. Il pollo Tikka è un piatto indiano. La salsa Massala è stata aggiunta per soddisfare il desiderio degli inglesi di avere la loro carne servita nel sugo.

No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed.

Nessun individuo sarà condannato per un comportamento commissivo od omissivo che, al momento in cui sia stato perpetrato, non costituisse reato secondo il diritto interno o secondo il diritto internazionale. Non potrà del pari essere inflitta alcuna pena superiore a quella applicabile al momento in cui il reato sia stato commesso.