Translation of "Instead" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "Instead" in a sentence and their italian translations:

Instead...

Piuttosto...

Ask Tom instead.

- Chiedilo a Tom invece.
- Chiedetelo a Tom invece.
- Lo chieda a Tom invece.

Try this instead.

- Prova questo invece.
- Provate questo invece.
- Provi questo invece.

Ask them instead.

- Chiedi a loro invece.
- Chieda a loro invece.
- Chiedete a loro invece.

Ask him instead.

- Chiedi a lui invece.
- Chieda a lui invece.
- Chiedete a lui invece.

Ask her instead.

- Chiedi a lei invece.
- Chieda a lei invece.
- Chiedete a lei invece.

instead of our own.

mai le nostre cose.

So instead, imagine this:

Allora, provate a immaginare questo:

And instead said this ...

e invece ha detto questo:

A hussar regiment instead.

un reggimento ussaro.

Couldn't we cuddle, instead?

Non potremmo abbracciarci, invece?

I'll stay home instead.

Meglio se resterò a casa.

- He went instead of his dad.
- He went instead of his father.

- È andato al posto di suo padre.
- Lui è andato al posto di suo padre.
- Andò al posto di suo padre.
- Lui andò al posto di suo padre.

- He uses honey instead of sugar.
- He takes honey instead of sugar.

Usa il miele invece dello zucchero.

Instead of "ugly", "not beautiful".

Anziché "brutta", "non bellissima".

If instead I tell you

Se invece vi dicessi

And walkways instead of streets,

e marciapiedi al posto delle strade,

instead of teaching our children

invece di insegnare ai nostri figli

And instead engage in dialogue

per impegnarci invece nel dialogo

Can we speak French instead?

Possiamo parlare il francese invece?

Could we speak French instead?

Potremmo parlare in francese invece?

Tom went instead of Mary.

- Tom è andato al posto di Mary.
- Tom andò al posto di Mary.

What should I do instead?

Cosa dovrei fare invece?

What did Tom do instead?

- Cos'ha fatto Tom invece?
- Che cos'ha fatto Tom invece?
- Che ha fatto Tom invece?

instead of appreciating right now.

invece di apprezzare il momento presente.

Clenched my jaw, and instead,

ho serrato la mascella e invece

- He went there instead of his father.
- I went there instead of my father.

Sono andato lì al posto di mio padre.

instead of September 11, her birthday.

invece che l'11 settembre, il giorno del suo compleanno.

But instead, to increase your awareness

ma piuttosto rendervi più consapevoli

And move to massive innovation, instead.

e passare invece direttamente all'innovazione su larga scala.

instead of licking your imaginary wounds."

invece di leccarti le tue ferite immaginarie."

Instead, we should ask the following:

Invece dovremmo chiederci:

And instead of that messy lunge...

E invece di quel balzo disordinato...

Instead, the police returns once again.

Invece, la polizia viene di nuovo.

We planted peanuts instead of cotton.

- Abbiamo piantato delle arachidi invece che del cotone.
- Noi abbiamo piantato delle arachidi invece che del cotone.
- Piantammo delle arachidi invece che del cotone.
- Noi piantammo delle arachidi invece che del cotone.

The child cries instead of laughing.

Il bambino piange invece che ridere.

He uses honey instead of sugar.

- Usa il miele invece dello zucchero.
- Lui usa il miele invece dello zucchero.
- Utilizza il miele invece dello zucchero.
- Lui utilizza il miele invece dello zucchero.

He took honey instead of sugar.

Ha preso il miele invece dello zucchero.

I watched television instead of studying.

Ho guardato la televisione invece di studiare.

Tom called Mary instead of John.

Tom ha chiamato Mary invece di John.

I learned French instead of German.

- Ho imparato il francese al posto del tedesco.
- Ho imparato il francese invece del tedesco.

May I return the car instead?

Potrei piuttosto restituire l'auto?

He takes honey instead of sugar.

Lui prende il miele al posto dello zucchero.

I did that instead of Tom.

- L'ho fatto al posto di Tom.
- Lo feci al posto di Tom.

Please tell her instead of me.

Dillo a lei da parte mia, OK?

Instead of stopping, the rain increased.

Invece di fermarsi, la pioggia si intensificò.

I eat honey instead of sugar.

Mangio miele invece di zucchero.

Focus on that instead of your words,

Concentratevi su questo invece che sulle vostre parole

But instead of starting completely from scratch,

Ma invece di cominciare completamente dall'inizio,

Instead of being a bully to yourself

Invece di fare il prepotente con te stesso

instead of conserved to feed future generations.

invece di conservarli per le generazioni future.

Instead of buying horn meal or something,

Invece di comprare farina di corno o qualcosa del genere,

Will you drink wine instead of milk?

- Berrai del vino al posto del latte?
- Berrà del vino al posto del latte?
- Berrete del vino al posto del latte?

Let's play cards instead of watching television.

Giochiamo a carte invece di guardare la televisione.

Instead of going down, he went up.

Invece di scendere, lui salì.

Instead of complaining, maybe you should help.

- Invece di lamentarti, forse avresti dovuto aiutare.
- Invece di lamentarvi, forse avreste dovuto aiutare.
- Invece di lamentarsi, forse avrebbe dovuto aiutare.

I saw him instead of his father.

- Ho visto lui invece di suo padre.
- Vidi lui invece di suo padre.

And instead I felt dismissed and silenced.

invece mi sono sentita ignorata e ridotta al silenzio.

I prefer to act, instead of crying.

Preferisco agire invece che piangere.

Why are you here instead of working?

- Perché sei qui invece di lavorare?
- Perché sei qua invece di lavorare?
- Perché è qui invece di lavorare?
- Perché è qua invece di lavorare?
- Perché siete qui invece di lavorare?
- Perché siete qua invece di lavorare?

Instead of eating here, let's go home.

Invece di mangiare qui, andiamo a casa.

Tom decided to go to Australia instead.

- Tom ha deciso di andare in Australia, invece.
- Tom decise di andare in Australia, invece.

Why don't you go instead of me?

- Perché non vai al posto mio?
- Perché non va al posto mio?
- Perché non andate al posto mio?

I went there instead of my father.

Sono andato lì al posto di mio padre.

Instead, it's generic food or meat, and marketing.

Piuttosto, lo consideriamo cibo generico, carne e marketing.

Instead, if you saw someone walking like that

Se vedi al contrario uno che passeggia così per strada,

Instead of bridging the worlds, the two worlds,

Invece di collegare i mondi, i due mondi,

Can you choose them instead of your honor?

Potete scegliere loro invece del vostro onore?

"What would I like to have happen instead?"

"Cosa mi piacerebbe accada piuttosto?"

So, instead of writing poetry like William Burroughs,

Così, invece di scrivere poesie come William Borroughs

instead of dealing with the issues at hand,

invece di occuparci dei nostri problemi,

instead of exploding in a full-blown revolution,

anziché esplodere in una rivoluzione vera e propria,

Instead of "Why?" we have to ask "How?"

Invece di "perché?", dobbiamo chiederci "come?"

Instead, you're told to sleep on a problem,

Vi dicono, invece, di dormirci su,

Instead, the West chose to go to sleep.

Invece, l'Occidente ha scelto di dormire.

Instead, use it to source and qualify leads

Usatelo invece come fonte di possibili contatti di qualità

See, instead, I'd prefer if we started thrifting.

Vedete, invece, dovremmo essere parsimoniosi.

Instead, those who respond closer to the middle

Invece, quelli la cui risposta era più vicina alla metà

And you had gotten a salad spinner instead.

e riceveste, invece, una centrifuga per insalata.

Let's go by train instead of by bus.

Andiamo in treno invece che in autobus.

Let's eat outside instead of in our tents.

Mangiamo fuori invece che nelle nostre tende.

He usually uses credit cards instead of cash.

Normalmente pago con carta di credito piuttosto che in contanti.

By mistake, he turned left instead of right.

- Per sbaglio ha voltato a sinistra invece che a destra.
- Per sbaglio ha girato a sinistra invece che a destra.

I stayed at home instead of going out.

- Sono rimasto a casa invece di uscire.
- Io sono rimasto a casa invece di uscire.
- Sono rimasta a casa invece di uscire.
- Io sono rimasta a casa invece di uscire.
- Rimasi a casa invece di uscire.
- Io rimasi a casa invece di uscire.

I had tea instead of coffee this morning.

- Ho bevuto del tè invece del caffè questa mattina.
- Ho bevuto del tè invece del caffè stamattina.

I'd like a room facing the ocean instead.

Vorrei invece una camera con vista sull'oceano, invece.

He came by car instead of by train.

Anziché in treno è venuto in auto.

Can I pay you tomorrow instead of today?

- Posso pagarti domani invece che oggi?
- Posso pagarvi domani invece che oggi?
- Posso pagarla domani invece che oggi?