Translation of "Finger" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "Finger" in a sentence and their italian translations:

- His finger bleeds.
- Her finger bleeds.

Il suo dito sanguina.

(Finger snap)

(Schiocca le dita)

- I've cut my finger.
- I have cut my finger.
- I cut my finger.

Mi sono tagliato un dito.

- He cut his finger.
- He's cut his finger.

Si è tagliato il dito.

His finger bleeds.

- Il suo dito sanguina.
- Gli sanguina il dito.

Her finger bleeds.

- Il suo dito sanguina.
- Le sanguina il dito.

- I've cut my finger.
- I have cut my finger.

- Mi sono tagliata un dito.
- Mi sono tagliato un dito.

Leona caught a finger

Leona prese un dito

Go with the finger!

Vai con il dito!

Tom lost a finger.

- Tom ha perso un dito.
- Tom perse un dito.

Don't cut your finger.

- Non tagliarti il dito.
- Non ti tagliare il dito.
- Non si tagli il dito.

That's not my finger!

- Non è il mio dito!
- Quello non è il mio dito!

She cut her finger.

- Si tagliò il dito.
- Si è tagliata il dito.

He cut his finger.

- Si è tagliato il dito.
- Si tagliò il dito.

She's cut her finger.

- Si è tagliata il dito.
- Si è tagliata il dito della mano.

- I got a burn on my finger.
- I burned my finger.

- Mi sono bruciato il dito.
- Mi sono bruciata il dito.
- Mi bruciai il dito.

- His finger bleeds.
- His toe bleeds.
- Her finger bleeds.
- Her toe bleeds.

Il suo dito sanguina.

Although her finger still hurts.

anche se le fa ancora male il dito.

- Tom took the ring off his finger.
- Tom pulled the ring off his finger.

- Tom si è tolto l'anello dal dito.
- Tom si tolse l'anello dal dito.

Forever a pink and purple finger.

Per sempre un dito rosa e viola.

He raised a finger in protest.

- Alzò un dito in segno di protesta.
- Lui alzò un dito in segno di protesta.
- Ha alzato un dito in segno di protesta.
- Lui ha alzato un dito in segno di protesta.

But no one's lifted a finger.

- Ma nessuno ha mosso un dito.
- Però nessuno ha mosso un dito.
- Ma nessuno mosse un dito.
- Però nessuno mosse un dito.

He wouldn't even lift a finger.

Lui non poteva muovere nemmeno un dito.

Stick your finger through your throat!

Spingi il dito attraverso la gola!

She gave him the middle finger.

Lei gli ha mostrato il dito medio.

Straight into the end of my finger.

Dritto sulla punta del dito.

Cool the burned finger in running water.

- Raffredda il dito scottato sotto l'acqua corrente.
- Raffreddate il dito scottato sotto l'acqua corrente.
- Raffreddi il dito scottato sotto l'acqua corrente.

Mayuko got a cut on her finger.

- Mayuko si è fatta un taglio sul dito.
- Mayuko si fece un taglio sul dito.

I cut my finger with a knife.

- Mi sono tagliato il dito con un coltello.
- Io mi sono tagliato il dito con un coltello.
- Mi sono tagliata il dito con un coltello.
- Io mi sono tagliata il dito con un coltello.

Tom took the ring off his finger.

- Tom si è tolto l'anello dal dito.
- Tom si tolse l'anello dal dito.

He put the ring on Mary's finger.

- Ha messo l'anello al dito di Mary.
- Lui ha messo l'anello al dito di Mary.
- Mise l'anello al dito di Mary.
- Lui mise l'anello al dito di Mary.

Mary put the ring on her finger.

- Mary si è messa l'anello al dito.
- Mary si mise l'anello al dito.

I got a thorn in my finger.

- Ho una spina nel dito.
- Io ho una spina nel dito.

I never laid a finger on you.

Non ti ho mai torto un capello.

Tom removed the splinter from Mary's finger.

Tom tolse la scheggia dal dito di Mary.

I got a burn on my finger.

Mi sono bruciato il dito.

I sprained my finger while playing volleyball.

Mi sono slogato un dito giocando a pallavolo.

Tom didn't lift a finger to help.

- Tom non ha sollevato un dito per aiutare.
- Tom non sollevò un dito per aiutare.

Tom cut his finger with a knife.

- Tom si è tagliato il dito con un coltello.
- Tom si tagliò il dito con un coltello.

Don't put your finger in the wound.

Non mettere il dito nella piaga.

She cut her finger with a knife.

- Si è tagliata il dito con un coltello.
- Si tagliò il dito con un coltello.

He took the ring off his finger.

- Si è tolto l'anello dal dito.
- Si tolse l'anello dal dito.

She took the ring off her finger.

- Si tolse l'anello dal dito.
- Si è tolta l'anello dal dito.

I let my finger run beneath those words.

lasciavo il dito sotto quelle parole.

Tom put an engagement ring on Mary's finger.

- Tom ha messo un anello di fidanzamento al dito di Mary.
- Tom mise un anello di fidanzamento al dito di Mary.

She applied a bandage to my hurt finger.

- Mi ha messo un cerotto sul dito ferito.
- Lei mi ha messo un cerotto sul dito ferito.
- Mi mise un cerotto sul dito ferito.
- Lei mi mise un cerotto sul dito ferito.

Tom noticed a wedding ring on Mary's finger.

- Tom ha notato una fede al dito di Mary.
- Tom ha notato una fede nuziale al dito di Mary.
- Tom notò una fede al dito di Mary.
- Tom notò una fede nuziale al dito di Mary.

Tom put the engagement ring on Mary's finger.

Tom mise l'anello di fidanzamento al dito di Mary.

She cut her finger on the broken glass.

Lei si è tagliata il dito con un vetro rotto.

My father doesn't lift a finger at home.

Mio padre non alza un dito a casa.

She has to have a finger in every pie!

- Deve mettere il becco in tutto!
- Lei deve mettere il becco in tutto!

She cut her finger on a shard of glass.

Lei si tagliò un dito con un pezzo di vetro.

Tom caught a mosquito between his thumb and first finger.

Tom ha catturato una zanzara tra il pollice e l'indice.

Be more careful with the hammer - don't hit my finger!

Fai attenzione con il martello, non colpirmi il dito.

There are no two people with the same finger prints.

Non ci sono due persone con le stesse impronte digitali.

- My toe is fine now.
- My finger is fine now.

Il mio dito è a posto ora.

And they will sometimes use their finger to brush their teeth.

e a volte le loro dita, per potersi lavare i denti.

- This is the first time I've cut my finger with a knife.
- This is the first time that I've cut my finger with a knife.

- Questa è la prima volta che mi sono tagliato un dito con un coltello.
- Questa è la prima volta che mi sono tagliata un dito con un coltello.

The root of a flower is as weak as a baby's finger.

- La radice di un fiore è debole come il dito di un bambino.
- La radice di un fiore è debole come il dito di un neonato.

Pedicellariae are long, finger-like appendages with three tiny teeth on the end.

Le pedicellarie sono appendici lunghe, simili a dita con tre dentini all'estremità.

Perfect for gnawing through wood. That flexible finger has another part to play.

Sono perfetti per rodere il legno. Quel dito flessibile ha un altro compito.

In a fit of anger I punched the wall and broke my index finger.

- In un momento di rabbia ho tirato un pugno al muro e mi sono rotto l'indice.
- In un momento di rabbia ho tirato un pugno al muro e mi sono rotta l'indice.

I go get him, we stomp our feet, I take him by his little finger,

Lo vado a prendere, battiamo per terra, lo prendo per il mignolo,

Tom wasn't wearing a wedding ring, but Mary noticed a white circle on his ring finger.

- Tom non stava indossando una fede nuziale, però Mary ha notato un cerchio bianco sul suo anulare.
- Tom non stava indossando una fede nuziale, però Mary notò un cerchio bianco sul suo anulare.