Translation of "Crushed" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Crushed" in a sentence and their italian translations:

- You crushed your enemies.
- He crushed his enemies.
- She crushed her enemies.

Ha distrutto i suoi nemici.

- You crushed your enemies.
- She crushed her enemies.

Lei ha distrutto i suoi nemici.

Tom looks crushed.

Tom sembra spappolato.

You crushed your enemies.

- Hai distrutto i tuoi nemici.
- Ha distrutto i suoi nemici.
- Avete distrutto i vostri nemici.
- Distrusse i suoi nemici.
- Voi avete distrutto i vostri nemici.
- Tu hai distrutto i tuoi nemici.
- Lei ha distrutto i suoi nemici.
- Distruggesti i tuoi nemici.
- Tu distruggesti i tuoi nemici.
- Distruggeste i vostri nemici.
- Voi distruggeste i vostri nemici.
- Lei distrusse i suoi nemici.

He crushed his enemies.

- Ha distrutto i suoi nemici.
- Distrusse i suoi nemici.
- Lui ha distrutto i suoi nemici.
- Lui distrusse i suoi nemici.

She crushed her enemies.

- Ha distrutto i suoi nemici.
- Distrusse i suoi nemici.
- Lei ha distrutto i suoi nemici.
- Lei distrusse i suoi nemici.

Tom crushed his enemies.

- Tom ha distrutto i suoi nemici.
- Tom distrusse i suoi nemici.

Mary crushed her enemies.

Mary ha distrutto i suoi nemici.

They crushed their enemies.

- Hanno distrutto i loro nemici.
- Loro hanno distrutto i loro nemici.
- Distrussero i loro nemici.
- Loro distrussero i loro nemici.

Tom crushed the box.

Tom ha schiacciato la scatola.

Tom crushed the garlic.

- Tom ha schiacciato l'aglio.
- Tom schiacciò l'aglio.

The king crushed his enemies.

- Il re annientò i suoi nemici.
- Il re ha annientato i suoi nemici.

My brain is being crushed.

Il cervello mi si sta spappolando.

Next thing you know, Johnny's crushed.

Succede che poi Johnny è distrutto.

Land of a thousand crushed dreams.

che è solitamente terreno di grandi delusioni,

I was feeling like being crushed.

Mi sentivo schiacciare.

Tom crushed the box with his foot.

Tom schiacciò la scatola con un piede.

If the ceiling fell, he would be crushed.

Se il soffitto cadesse, lui rimarrebbe schiacciato.

Where we find ourselves crushed between market and state,

Quando ci troviamo schiacciati tra mercato e Stato,

In 527, the revolt in Iberia had been crushed,

Nel 527 la rivolta in Iberia fu repressa

The cake got crushed by the jar of juice.

La torta è stata schiacciata dal barattolo di succo.

Where the surviving fish either suffocate or are crushed to death.

dove i pesci che sopravvivono soffocano o muoiono schiacciati.

It crushed everything that I had from my hips and down.

Mi ruppi qualsiasi cosa dai fianchi in giù.

And virtually destroyed. Augereau himself  was hit, and crushed under his own horse.

e praticamente distrutto. Lo stesso Augereau fu colpito e schiacciato sotto il suo stesso cavallo.

Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.

- Un esame più attento ha rivelato che il cranio era stato schiacciato da qualche duro colpo.
- Un esame più attento rivelò che il cranio era stato schiacciato da qualche duro colpo.
- Un esame più attento rivelò che il teschio era stato schiacciato da qualche duro colpo.
- Un esame più attento ha rivelato che il teschio era stato schiacciato da qualche duro colpo.

People crushed by law, have no hopes but from power. If laws are their enemies, they will be enemies to laws; and those who have much to hope and nothing to lose, will always be dangerous.

- Le persone schiacciate dalla legge hanno speranze solo dal potere. Se le leggi sono i loro nemici, essi saranno i nemici delle leggi; e coloro che hanno molto da sperare e nulla da perdere saranno sempre pericolosi.
- Le persone schiacciate dalla legge hanno speranze soltanto dal potere. Se le leggi sono i loro nemici, essi saranno i nemici delle leggi; e coloro che hanno molto da sperare e nulla da perdere saranno sempre pericolosi.
- Le persone schiacciate dalla legge hanno speranze solamente dal potere. Se le leggi sono i loro nemici, essi saranno i nemici delle leggi; e coloro che hanno molto da sperare e nulla da perdere saranno sempre pericolosi.

That man is abusive trash who's lied in circles over and over again. We have no reason to believe that this isn't just more emotional manipulation. I've seen this exact thing happen over and over again with other abusers like him in different places. Abusers like him use their perceived instability as social capital to keep their trust and good faith alive long after it's been crushed again and again by their cruelty and perversion.

Quell'uomo è spazzatura abusiva che ha mentito nei circoli più e più volte. Non abbiamo alcuna ragione di credere che questa non sia solo una manipolazione più emotiva. Ho visto questa cosa esatta accadere più e più volte con altri tossicodipendenti come lui in luoghi diversi. Tossicodipendenti come lui usano la loro instabilità percepita come capitale sociale per mantenere la loro fiducia e la buona fede viva a lungo dopo che è stata schiacciata più e più volte per la loro crudeltà e perversione.

The minute or two Tom spent waiting felt like an eternity as he kept trying not to glance over at the car that brought him there, the other high schoolers in it staring at him while resting their feet on crushed beer cans and pizza boxes. "Why am I doing this?" he asked himself. "The cops are gonna catch me, and when they do there's no way I'll ever get into MIT."

- Il minuto o due che Tom ha trascorso ad aspettare gli è sembrato un'eternità mentre continuava a cercare di non guardare la macchina che lo aveva portato lì, gli altri liceali che lo fissavano mentre poggiavano i piedi su lattine di birra schiacciate e scatole di pizza. "Perché lo sto facendo?" si è chiesto. "I poliziotti mi prenderanno e quando lo faranno non potrò mai entrare al MIT."
- Il minuto o due che Tom trascorse ad aspettare gli sembrò un'eternità mentre continuava a cercare di non guardare la macchina che lo aveva portato lì, gli altri liceali che lo fissavano mentre poggiavano i piedi su lattine di birra schiacciate e scatole di pizza. "Perché lo sto facendo?" si chiese. "I poliziotti mi prenderanno e quando lo faranno non potrò mai entrare al MIT."