Translation of "Damn" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Damn" in a sentence and their hungarian translations:

- Damn.
- Damn it!
- Damn!

- A fenébe!
- A manóba!

- Damn.
- Damn!

Basszus.

- Damn.
- Damn it.

- A mindenit!
- A csudába!
- A teremburáját!
- Azt a nemjóját!
- Az iskoláját!

- Damn.
- Damn!
- Damned!
- Damn it all!

Az Isten verje!

- Damn it!
- Damn it.

Irgum burgum!

Damn it!

A pokolba!

You damn idiot!

Te átkozott idióta!

- I'm damn proud of you guys!
- I'm damn proud of you all!
- I'm damn proud of y'all!

Piszok büszke vagyok rátok!

- Screw you!
- Damn you!

Baszd meg!

It's pretty damn good!

Nagyon is jó az!

Damn! It's not bad!

Teringettét! Ez nem rossz!

Who gives a damn.

Kit érdekel?

- Darn it!
- Darn!
- Bloody hell!
- Blast!
- Damn it!
- God damn it!

Az ördögbe is!

Damn, I forgot my pills.

Az ördögbe is, elfelejtettem a piluláimat.

- I don't give a damn about it!
- I don't give a damn about it.

Le se szarom!

Damn! I can't find my wallet.

A francba! Nem találom a pénztárcám.

Yes, but who gives a damn?

- Igen, de ki a francot érdekel?
- Igen, de ki nem szarja le?

- Fucking damn it!
- God fucking dammit!

- A büdös életbe!
- Az áldóját!
- Az istenit!

Damn it, Tom. I said no!

Az istenit, Tom! Megmondtam, hogy nem.

Damn! I forgot to buy rice.

Az istenit! Elfelejtettem rizst venni.

Just do it, god damn it.

Csináld már, az istenit!

Damn it! He's escaped me again.

A büdös életbe! Már megint kicsúszott a kezeim közül.

I don't give a damn about poetry.

Szarok én a költészetre.

Damn you, you always have good luck!

Azt az állat, ember, neked mindig mákod van!

I don't give a damn about my CV.

Nem érdekel, miként sikerül megírnom az önéletrajzomat.

The president said, "I don't give a damn."

Az elnök azt mondta: fütyülök rá.

Damn, can you imagine how badly they smelled?

Az ördögbe! El tudod képzelni, mennyire büdösek voltak?

- Close the damn door!
- Close the fucking door!

Csukd be azt a kibaszott ajtót!

Why are you always so damn proud of yourself?

Miért vagy mindig annyira átkozottul büszke magadra?

I don't care a damn what people think of me.

Fütyülök rá, mit gondolnak rólam az emberek.

- This damned computer won't work.
- This damn computer doesn't work.

Ez a vacak számítógép nem működik.

I surely won't go out now. It's damn cold outside.

Én most ugyan ki nem megyek! Fene hideg van ott kint!

So we're not just paying off the interest of the damn thing.

hogy ennek az átkozott dolognak ne csak a kamatát fizessük ki.

- I don't care.
- I don't give a damn about it!
- I don't give a shit about it.
- I don't give a damn.
- I couldn't care less about it.

Fütyülök rá.

- I don't give a damn about it.
- I couldn't care less about it.

- Tökre mindegy nekem.
- Engem aztán nem érdekel.
- Ez nekem aztán édes mindegy!
- Tök mindegy!

- Fuck!
- Shit.
- Darn it!
- Darn!
- Damn it!
- Oh crap!
- Crap.
- Oh shit!
- Feck!

A picsába!

Damn, they've got a nice house! I wonder where they got the money for it...

Basszus, szép házuk van! Kíváncsi vagyok, honnan szerezték hozzá a pénzt...