Translation of "Yields" in German

0.003 sec.

Examples of using "Yields" in a sentence and their german translations:

The land yields heavy crops.

- Das Land erbringt ertragreiche Ernten.
- Das Land bringt gute Ernten hervor.

The investment now yields him 6%.

Die Investition bringt ihm jetzt sechs Prozent ein.

We had extremely good yields this year.

In diesem Jahr hatten wir außerordentlich gute Erträge.

Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?

Warum erhöhen sich die Erträge bei herbizidresistenten Sorten?

They are where North American yields were in 1940.

entspricht dem von Nordamerika von 1940.

But if you look at sub-Saharan African yields in corn today,

aber der Zustand der Maisfelder in Sub-Sahara-Afrika

10 percent strategy and 90 percent communication yields 100 percent team success.

10 Prozent Strategie und 90 Prozent Kommunikation ergeben 100 Prozent Teamerfolg!

A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.

Ein Demokrat ist ein freier Bürger, der sich dem Willen der Mehrheit beugt.

Farmers today use technology not available to their forebears, to maximise yields from their crops and livestock.

Landwirte nutzen heutzutage Technologien zur Ertragssteigerung bei Feldbau und Tierhaltung, die ihren Vorfahren noch nicht zur Verfügung standen.

Corn yields in the U.S. have increased fivefold over the past seventy years, thanks to advances in agricultural technology.

Dank Fortschritten in der Agrartechnik hat sich die Maisernte in den Vereinigten Staaten in den letzten siebzig Jahren verfünffacht.

There is something inherently fascinating about science. Such a tiny investment in facts yields such a high return in predictions.

Wissenschaft hat etwas Faszinierendes an sich. So eine geringfügige Investition an Fakten liefert so einen reichen Ertrag an Voraussagen.

- Constant dripping wears away a stone.
- Constant effort yields sure success.
- Even small drops striking constantly will bore through a granite mountain.

Steter Tropfen höhlt den Stein.

Do you really think it is weakness that yields to temptation? I tell you that there are terrible temptations which it requires strength, strength and courage to yield to.

Glaubst du wirklich, dass es die Schwäche ist, die der Versuchung nachgibt? Ich sage dir, dass es schreckliche Versuchungen gibt, die Stärke erfordern, Stärke und Mut, um ihnen nachzugeben.

Climate change effects on agriculture will have consequences for food security, both in the U.S. and globally, through changes in crop yields and food prices and effects on food processing, storage, transportation, and retailing.

Die Auswirkungen des Klimawandels auf die Landwirtschaft hat Folgen für die Nahrungsmittelsicherheit in den Vereinigten Staaten wie auch weltweit durch die Veränderungen bei Ernteerträgen und Nahrungsmittelpreisen und den Auswirkungen auf Nahrungsmittelverarbeitung, Lagerung, Transport und Vertrieb.