Translation of "Remembering" in German

0.005 sec.

Examples of using "Remembering" in a sentence and their german translations:

- Tom has trouble remembering names.
- Tom has trouble remembering people's names.

Tom kann sich Namen schlecht merken.

- He has a hard time remembering names.
- He has trouble remembering names.

Es fällt ihm schwer, sich Namen zu merken.

He has trouble remembering names.

- Es fällt ihm schwer, sich Namen zu merken.
- Ihm fällt es schwer, sich Namen zu merken.

I like remembering these things.

Ich erinnere mich gerne an diese Dinge.

- He is weak on names.
- He has a hard time remembering names.
- He's not good at remembering names.
- He has trouble remembering names.

- Es fällt ihm schwer, sich Namen zu merken.
- Er kann sich nicht gut Namen merken.

He's not good at remembering names.

Er kann sich nicht gut Namen merken.

Tom often has trouble remembering things.

Tom hat oft Mühe damit, sich Dinge zu merken.

I always have trouble remembering names.

Ich habe immer Probleme, mich an Namen zu erinnern.

Tom doesn't like remembering the past.

Tom erinnert sich nicht gern an die Vergangenheit.

Thank you for remembering my birthday.

- Danke, dass Sie an meinen Geburtstag gedacht haben!
- Danke, dass du an meinen Geburtstag gedacht hast!

He's not very good at remembering names.

Namen kann er sich nicht gut merken.

He has a hard time remembering names.

Es fällt ihm schwer, sich Namen zu merken.

Tom isn't very good at remembering names.

Tom kann sich nicht gut Namen merken.

Tom has a hard time remembering names.

Es fällt Tom schwer, sich Namen zu merken.

I'm not very good at remembering names.

Mir Namen zu merken fällt mir schwer.

- Tom admitted that he always has trouble remembering names.
- Tom admitted he always has trouble remembering names.

Tom gestand ein, dass er sich immer damit schwertue, sich Namen zu merken.

- He is weak on names.
- He has a hard time remembering names.
- He's not good at remembering names.

Er hat kein gutes Namensgedächtnis.

So drawing is a good way of remembering

Zeichnen ist also eine gute Methode, sich etwas einzuprägen,

Tom is remembering the names of his friends.

Tom erinnert sich an die Namen seiner Freunde.

I never see you without remembering your father.

Ich sehe dich nicht, ohne dabei an deinen Vater denken zu müssen.

- I remember the word.
- I am remembering the word.

Ich erinnere mich an das Wort.

I cannot see this picture without remembering my childhood.

Ich kann dieses Bild nicht sehen, ohne an meine Kindheit erinnert zu werden.

The key to producing correct sentences is remembering correct examples.

- Der Schlüssel zur Produktion richtiger Sätze ist das Einprägen richtiger Beispiele.
- Der Schlüssel zur Produktion fehlerfreier Sätze ist das Memorieren fehlerfreier Beispiele.

You are no better at remembering things than I am.

Du bist genauso schlecht wie ich darin, dir Sachen zu merken.

She makes a point of remembering each one of our birthdays.

Sie macht sich besondere Mühe unsere Geburtstage nicht zu vergessen.

And they even looked at other ways of remembering to compare with drawing.

Man verglich die Zeichnungen mit anderen Gedächtnisstützen.

- I've got a bad memory for names.
- I'm not good at remembering names.

Ich habe ein schlechtes Namensgedächtnis.

Tom couldn't think of Mary without remembering how painful their breakup had been.

- Tom konnte nicht ohne die Erinnerung an die Schmerzhaftigkeit der Trennung an Maria denken.
- Tom konnte nicht an Maria denken, ohne sich an die Schmerzhaftigkeit der Trennung zu erinnern.
- Tom konnte nicht an Maria denken, ohne sich zu erinnern, wie schmerzhaft die Trennung gewesen war.

remembering those days, it was a really enjoyable game, i don't know why we played

Ich erinnere mich an diese Tage, es war ein wirklich unterhaltsames Spiel, ich weiß nicht, warum wir gespielt haben

The ability to forget is the secret to eternal youth. We grow old from remembering.

Vergessen können ist das Geheimnis ewiger Jugend. Wir werden alt durch Erinnerung.

It occurred to him that he might endeavour to persuade Chloe's father to receive him as her suitor, flattering himself that he was far superior to her other admirers. But there was one obstacle which gave him no little uneasiness: — Lamon, his own father, was not rich; and on remembering this, his chances of success seemed very slender.

Er kam auf den Gedanken, dass er es zu seinem Streben machen könnte, Chloes Vater von seinen Freiersqualitäten zu überzeugen, denn er bildete sich ein, ihren anderen Verehrern bei weitem überlegen zu sein; doch es gab da ein Hindernis, das ihm große Sorgen bereitete: Lamon, sein eigener Vater, war nämlich nicht gerade reich, und als er sich dessen erinnerte, da erschienen ihm seine Erfolgsaussichten sehr gering.

When a thunderstorm suddenly came out of the blue, she jumped abruptly out of the hammock and ran headlong into the house where she stopped short, remembering suddenly that she had no lightning rod, and because she realized at once that this sudden onrush of a thunderstorm could end her life before she could say Jack Robinson, she became sore afraid.

Als plötzlich ein Gewitter aus heiterem Himmel hereinbrach, sprang sie abrupt aus der Hängematte und rannte Hals über Kopf ins Haus, wo sie jäh stehen blieb, als ihr unvermittelt einfiel, dass sie keinen Blitzableiter hatte und weil ihr auf einmal klar wurde, dass dieses schlagartig hereingebrochene Gewitter mir nichts, dir nichts ihr Leben beenden könnte, wurde ihr mit einem Mal angst.