Translation of "Remark" in German

0.010 sec.

Examples of using "Remark" in a sentence and their german translations:

Tom's remark was insensitive.

Toms Bemerkung war unsensibel.

Your remark is irrelevant.

Deine Bemerkung tut nichts zur Sache.

Tom ignored the remark.

Tom ignorierte die Bemerkung.

- I was interested in your remark.
- I thought your remark was interesting.

Ich fand deine Bemerkung interessant.

- His remark got on my nerves.
- Her remark got on my nerves.

- Seine Bemerkung ging mir auf die Nerven.
- Ihre Bemerkung ging mir auf die Nerven.

Jim made a superfluous remark.

- Jim machte eine unnötige Bemerkung.
- Jim machte eine überflüssige Bemerkung.
- Jim gab eine unnötige Bemerkung von sich.

- I thought your remark was interesting.
- I thought that your remark was interesting.

Ich fand deine Bemerkung interessant.

The remark was aimed at you.

Der Hinweis galt dir.

His remark got on my nerves.

Seine Bemerkung ging mir auf die Nerven.

His remark is open to misunderstanding.

Seine Bemerkung kann man leicht missverstehen.

Tom's remark was tactless and insensitive.

Toms Bemerkung war taktlos und unsensibel.

It was only a nasty remark.

Es war nur eine gehässige Bemerkung.

I have another remark to make.

Ich habe noch eine Anmerkung zu machen.

I thought your remark was interesting.

Deine Meinung ist sehr interessant.

Her remark got on my nerves.

Ihre Bemerkung ging mir auf die Nerven.

I interpreted his remark as a threat.

Ich fasste seine Bemerkung als Drohung auf.

I couldn't help but remark on it.

Das musste ich einfach kommentieren.

His remark was really out of line.

Sein Kommentar war völlig daneben.

That kind of remark does not befit you.

Diese Art von Bemerkungen steht dir nicht zu.

There was nothing worthy of remark at the fair.

Es gab nichts Bemerkenswertes auf der Messe.

The beginning of the trouble was his careless remark.

Am Anfang des ganzen Ärgers stand seine unbedachte Äußerung.

Your stupid remark just added fuel to the flames.

Mit deiner dummen Bemerkung hast du nur Öl ins Feuer gegossen.

His remark has nothing to do with the subject.

Seine Bemerkung hat mit dem Thema nichts zu tun.

She seems to have taken my remark as an insult.

Sie scheint meine Worte als Beleidigung aufgefasst zu haben.

Tom said that the remark was taken out of context.

Tom sagte, die Bemerkung sei aus dem Kontext gerissen worden.

His remark was not intended to be a factual statement.

Seine Äußerung war nicht als Tatsachenaussage gedacht.

You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.

Du hättest solch eine Bemerkung, auch wenn du verärgert warst, nicht fallen lassen sollen.

The remark you made at the party about Lisa's weight was totally uncalled for.

Die Bemerkung, die du auf der Party über Lisas Gewicht gemacht hast, war total unnötig.

Causing Napoleon to remark, “It’s truly difficult  to have less brains than the Duke of Reggio”.

veranlasste Napoleon zu der Bemerkung: „Es ist wirklich schwierig, weniger Verstand zu haben als der Herzog von Reggio.“

According to your remark, the state appears more or less as a synonym of a detached authority, connected with the so-called elites in politics, media, economy and science, in whom one cannot believe and which somehow stay on the way of the individual. If this kind of thought gets established, it will lead us to absolute misery.

In ihrer Betrachtung steht der Staat dabei mehr oder weniger synonym für eine abgehobene Obrigkeit, verbunden mit sogenannten Eliten in der Politik, den Medien, der Wirtschaft, der Wissenschaft, denen man sowieso nichts glauben könne und die dem Einzelnen irgendwie nur im Wege seien. Setzte sich ein solches Denken durch, führte das ins Elend.