Translation of "Racing" in German

0.008 sec.

Examples of using "Racing" in a sentence and their german translations:

- My mind was racing.
- My heart was racing.

Mein Herz raste.

My mind was racing.

Mein Herz raste.

Tom raises racing pigeons.

Tom zieht Renntauben auf.

Her heart was racing.

Ihr Herz raste.

Tom's heart started racing.

Toms Herz fing an zu rasen.

Tom's heart was racing.

Tom hatte Herzklopfen.

Mary's heart was racing.

Maria hatte Herzrasen.

Tom also likes horse racing.

Tom mag auch Pferderennen.

Tom grew up around racing.

Tom ist mit dem Rennsport aufgewachsen.

Tom is a racing driver.

Tom ist Rennfahrer.

Mary is a racing driver.

Maria ist Rennfahrerin.

Mary came racing down the stairs.

Maria kam die Treppe heruntergerannt.

Tom came racing down the stairs.

Tom kam die Treppe heruntergerannt.

What did the racing driver say?

Was sagte der Rennfahrer?

Street racing is dangerous and stupid.

Straßenrennen sind gefährlich und dumm.

I can't give you the racing heart,

Ich kann mit Ihnen nicht das Herzrasen,

Tom doesn't know a whole lot about racing.

Tom versteht nicht viel vom Rennsport.

He is racing home to clear his brower's history.

Er rennt nach Hause, um die Chronik in seinem Browser zu löschen.

- Tom came racing down the stairs.
- Tom came running down the stairs.

Tom kam die Treppe heruntergerannt.

Have you recently experienced palpitations or felt like your heart was racing?

Haben Sie in letzter Zeit Herzklopfen oder Herzrasen verspürt?

By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.

Durch die Installation zweier Vergaser frisierte der Rennwagenliebhaber seinen Motor ganz beträchtlich.

Murat to bring him cannons, which he did,  racing the guns through the city streets...  

Murat, ihm Kanonen zu bringen, was er auch tat, indem er die Waffen durch die Straßen der Stadt raste ...

Thousands of perfectly healthy greyhounds, which have been found unsuitable for racing, are euthanased every year.

Tausende völlig gesunder Windhunde werden jedes Jahr eingeschläfert, wenn sie für Rennen als untauglich erachtet werden.

- Sometimes, I feel like a hamster racing on a wheel.
- Sometimes, I feel like a hamster running on a wheel.

Manchmal fühle ich mich wie ein Hamster im Laufrad.

Seeing my younger brother trembling before his bullies sent my heart racing and made me angry at the same time.

Meinen Bruder vor den ihn schikanierenden Bengeln zittern zu sehen machte mich gleichzeitig besorgt und wütend.

- It's not clever, cycling through slush on a racing bike, but there's nothing else for it this year.
- Cycling through slush on a racer isn't wise, but this year there's no alternative.

Es ist zwar nicht klug, mit dem Rennrad im Schneematsch zu fahren, aber heuer bleibt einem nichts anderes übrig.