Translation of "Pile" in German

0.006 sec.

Examples of using "Pile" in a sentence and their german translations:

And a separate pile of skulls.

und auf einen separaten Haufen Schädel.

This car is a pile of rubbish.

Dieses Auto ist ein Haufen Schrott.

There's a squirrel in the wood pile.

Ein Eichhörnchen ist im Holzhaufen.

Or if they go into the no pile.

oder ob man ihn ablehnt.

There's a big pile of mail on your desk.

Da liegt ein Riesenhaufen Post auf deinem Schreibtisch.

I reached into the pile and felt soft fabric.

Ich steckte meine Hand in den Haufen und fühlte einen weichen Stoff.

The squirrel made a nest in the wood pile.

Das Eichhörnchen hat sich ein Nest im Holzhaufen gebaut.

We have, literally, a pile of food to eat.

Wir haben - wortwörtlich - einen Haufen zu Essen.

How is it that dishes pile up so quickly?

Wie kommt es, dass sich Geschirr so schnell auftürmt?

Or we go into all of that rusty scrap pile.

Oder wir sehen uns diesen Altmetallhaufen an.

Except Vöggr, who is dragged out of a pile of bodies.

Außer Vöggr, der aus einem Haufen Leichen gezogen wird.

We go up and into this tank? Or into the scrap pile?

Klettern wir hoch und in diesen Tank? Oder durchsuchen wir den Altmetallhaufen?

Markku made his pile as a caterer for the well-to-do.

Markku kam dadurch zu Reichtum, dass er Partys für die High Society ausrichtete.

There was a pile of plastic waste in the dead whale's stomach.

Im Magen des verendeten Wals fand sich eine Menge Plastikmüll.

There was a neat pile of books in the corner of the room.

In der Zimmerecke war ein ordentlicher Stapel Bücher.

There's a pile of letters on my desk that I have to answer.

Ich habe einen Haufen Briefe auf dem Schreibtisch liegen, die ich beantworten muss.

Is this supposed to be a car? This is a pile of junk!

Das soll ein Auto sein? Das ist ein Haufen Schrott!

You ask me, child, what love is? A star in a pile of dung.

Du fragst mich Kind, was Liebe ist? Ein Stern in einem Haufen Mist.

There is a large pile of rubble where the school building used to be.

Dort, wo früher das Schulhaus stand, ist jetzt ein Trümmerhaufen.

Can the fire of the heart be extinguished in the flames of the funeral pile?

Kann das Feuer des Herzens in den Flammen des Scheiterhaufens ausgelöscht werden?

Tom threw his dirty socks on the pile of clothes in the corner of his room.

Tom warf seine schmutzigen Socken auf den Kleiderhaufen in der Ecke seines Zimmers.

What is the use of making a giant pile of sentences, if nobody translates them later?

Was nützt es, einen riesigen Stapel Sätze zu bilden, wenn niemand sie später übersetzt?

Instead of people who were drawn like a pile before, this time a relax image was given.

Anstelle von Menschen, die zuvor wie ein Haufen gezeichnet wurden, wurde diesmal ein entspannendes Bild gegeben.

They were digging for a new road and they came upon a pile of skeletons, about 50 odd,

nach einer neuen Straße gegraben und sind auf einen Haufen Skelette gestoßen, ungefähr 50 ungerade,

- I've got a ton of homework.
- I've got a huge pile of homework.
- I've got a mountain of homework.

Ich habe einen Berg Hausaufgaben.

The firemen were prevented from reaching the woman trapped in her house, because of the huge pile of junk she had accumulated over many years.

Aufgrund der großen Menge Unrats, den sie über viele Jahre angesammelt hatte, war es den Feuerwehrleuten nicht möglich, die in ihrem Haus eingesperrte Frau zu erreichen.

- Tom put a bunch of letters on Mary's desk.
- Tom put a stack of letters on Mary's desk.
- Tom put a pile of letters on Mary's desk.

Tom legte einen Stapel Briefe auf Marias Schreibtisch.

The long platform was almost deserted; the only living creature in sight being a girl who was sitting on a pile of shingles at the extreme end.

Der weitläufige Bahnsteig war nahezu verlassen: das einzige sichtbare lebende Wesen war ein kleines Mädchen, das ganz am Ende auf einem Stapel Schindeln saß.

- I’ve got a big pile of homework I need to complete today but haven’t even started any of it yet.
- I’ve got heaps of homework due today but haven’t even touched anything yet.

Ich habe einen Berg an Hausaufgaben, die ich heute machen muss, aber ich habe noch mit nichts angefangen.

Here, you have translated from the sentence in < the language you have translated from > and you created a link to that one. I think this is the sentence in < the language you want to translate from > that you wanted to translate. To do this, you must first click on the sentence in < the language you want to translate from > before clicking on the translation button. The sentence that you are translating must ALWAYS stand on top of the pile (in the largest typeface) and it is the only one visible at the time you're editing your translation, and that is on purpose to avoid influence on your translation, as in Tatoeba, sentences are linked by twos, not as blocks, since a sentence may have several different translations in the same language!

Du hast hier den en Satz übersetzt und eine Verbindung mit diesem hergestellt. Ich glaube es ist der e Satz, den du übersetzen wolltest. Um das zu tun, musst du zuerst auf den en Satz klicken, bevor du den Übersetzungsbutton benutzt. Der Satz, den du übersetzt, muss IMMER ganz oben stehen (In der größten Schriftgröße) und ist als einziger sichtbar, während du deine Übersetzung schreibst. Das ist so, damit man nicht von den anderen Übersetzungen beeinflusst wird. Denn in Tatoeba sind die Sätze immer zu zweit verbunden, nicht als Block, denn ein Satz kann ja mehrere verschiedene Übersetzungen in der gleichen Sprache besitzen.