Translation of "Overlook" in German

0.009 sec.

Examples of using "Overlook" in a sentence and their german translations:

This is too important to overlook.

- Das ist zu wichtig, um es zu übersehen.
- Das ist zu wichtig, um es zu ignorieren.

I hope he will overlook it.

Ich hoffe, er wird darüber hinwegsehen.

I'll overlook your conduct this time.

Ich will dieses Mal übersehen, wie Sie sich benommen haben.

We overlook the bay from our house.

Von unserem Haus aus können wir die Bucht überblicken.

I just can't overlook his rude behavior.

Ich kann sein unhöfliches Benehmen einfach nicht ignorieren.

I will overlook your lateness this time.

Ich will Ihr Zuspätkommen dieses Mal übersehen.

- You may as well overlook his sins and forgive him.
- Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?

- Solltest du nicht übersehen, was er ausgeplaudert hat, und ihm verzeihen?
- Solltest du nicht über seine Unbedachtheiten hinwegsehen und ihm verzeihen?

How did you manage to overlook such a glaring error?

Wie hast du es geschafft, einen solch eklatanten Fehler zu übersehen?

You may as well overlook his sins and forgive him.

Du kannst seine Sünden auch ignorieren und ihm vergeben.

I'll overlook it this time, but don't let it happen again.

- Dieses Mal drücke ich ein Auge zu, aber sieh zu, dass es nicht noch einmal passiert.
- Ich lasse es dieses Mal durchgehen, aber sieh zu, dass es nicht wieder vorkommt.

- Mistakes like these are easily overlooked.
- It's very easy to miss this kind of mistake.
- This kind of mistake is easy to overlook.
- These kinds of mistakes are easy to overlook.

- Fehler wie diese werden leicht übersehen.
- Fehler dieser Art werden leicht übersehen.

- I'll never overlook your mistakes again.
- I won't tolerate your mistakes again.
- I won't excuse your mistakes again.

- Ich werde deine Fehler nicht länger tolerieren.
- Ich akzeptiere deine Fehler nicht mehr.

- Let me go just once.
- Please give me some latitude this time.
- Could you please overlook it this time?

- Könntest du diesmal bitte darüber hinwegsehen?
- Könnten Sie diesmal bitte darüber hinwegsehen?
- Könntet ihr diesmal bitte darüber hinwegsehen?
- Könntest du es bitte dieses Mal durchgehen lassen?
- Könnten Sie es bitte dieses Mal durchgehen lassen?
- Könnten Sie dieses Mal bitte ein Auge zudrücken?
- Könntest du dieses Mal bitte ein Auge zudrücken?

Oh! how I wish I were as tall as the other trees, then I would spread out my branches on every side, and my top would overlook the wide world.

Ach, wäre ich doch so groß wie die anderen Bäume! Dann würde ich meine Äste nach allen Seiten hin strecken, und meine Krone überblickte die weite Welt.