Translation of "Geography" in German

0.004 sec.

Examples of using "Geography" in a sentence and their german translations:

I teach geography.

- Ich bin Erdkundelehrer.
- Ich bin Erdkundelehrerin.

- I like geography and history.
- I love geography and history.

Ich mag Erdkunde und Geschichte.

- His knowledge of geography is poor.
- His knowledge of geography is insufficient.

Seine Geographiekenntnisse sind unzureichend.

He likes geography and history.

Er mag Erdkunde und Geschichte.

I am weak in geography.

Ich bin schwach in Erdkunde.

I prefer history to geography.

Ich mag Geschichte lieber als Geografie.

Magdalena is interested in geography.

Magdalena ist an Geografie interessiert.

I like geography and history.

Ich mag Erdkunde und Geschichte.

They had little information about geography.

Sie hatten überhaupt keine Kenntnisse in Bezug auf Geographie.

A map helps us study geography.

Karten helfen uns dabei, Geographie zu lernen.

His knowledge of geography is insufficient.

Seine Geographiekenntnisse sind unzureichend.

His knowledge of geography is poor.

Seine Geographiekenntnisse sind unzureichend.

He's good at geography, isn't he?

- Er ist gut in Geografie, oder?
- Er ist gut in Geografie, nicht wahr?

He has very little knowledge of geography.

Er verfügt über sehr wenige geographische Kenntnisse.

My geography teacher draws maps very well.

Mein Erdkundelehrer zeichnet sehr gut Karten.

He is at home with the geography of Tokyo.

Er ist mit der Geographie Tokyos gut vertraut.

Tom doesn't know the difference between geography and geology.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Geografie und Geologie.

In studying geography, you must make constant use of maps.

Wenn man in der Geographie forscht, muss man stets Landkarten verwenden.

I love physics and math, but not biology and geography.

Physik und Mathe mag ich, nicht aber Biologie und Erdkunde.

When I was at high school the subjects I liked were geography and history.

Meine Lieblingsfächer auf dem Gymnasium waren Erdkunde und Geschichte.

Adults told me that, instead of drawing snakes, or their interior, I should be learning arithmetic, geography, history, and grammar.

Die Erwachsenen haben mir geraten, mich nicht mehr mit offenen oder geschlossenen Riesenschlangen zu beschäftigen, sondern mich stattdessen mehr für Geografie, Geschichte, Mathe und Grammatik zu interessieren.

I like Geography, that taught me to distinguish China from Arizona, for such knowledge is very useful, particularly at night.

Ich mag Geographie, die mir beigebracht hat, China von Arizona zu unterscheiden, ein sehr nützliches Wissen, besonders nachts.

I've studied the Spanish language, and I've learned many things about the geography, history, and literature of Spanish-speaking countries, but until now, I've never had the opportunity to talk to people from those countries.

Ich habe die spanische Sprache studiert und viele Fakten über die Geografie, die Geschichte und die Literatur der spanischsprachigen Länder gelernt, aber bisher hatte ich nie Gelegenheit, mit Menschen dieser Länder zu sprechen.

The poor boy sat there with his sister on his lap, and sung to her all the songs he knew, and now and then he looked into his geography lesson that lay open before him.

Der arme Junge saß da mit seiner Schwester auf dem Schoß und sang ihr alle Lieder, die er kannte, und dann und wann warf er einen Blick in sein Erdkundebuch, das aufgeschlagen vor ihm lag.

- It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
- It was then necessary to decide the best route for the line to follow, determined primarily by the shape of the land it had to cross.
- It was then necessary to decide the best route for the line to follow, the shape of the land it had to cross being the main consideration.
- Then the best route for the line to take had to be worked out, determined primarily by the geography of the land it had to cross.

Es war dann erforderlich, den geeignetsten Verlauf für die Leitung festzulegen, und dieser war in erster Linie von der Gestalt des Geländes bestimmt, das sie überqueren musste.