Translation of "Saint" in German

0.017 sec.

Examples of using "Saint" in a sentence and their german translations:

Saint-Cyr.

Saint-Cyr.

- He's no saint.
- He is no saint.

Er ist kein Heiliger.

- She's no saint.
- She is no saint.

Sie ist keine Heilige.

- Tom is no saint.
- Tom's no saint.

Tom ist kein Heiliger.

- I'm no saint.
- I'm not a saint.

Ich bin keine Heilige.

- You aren't a saint either.
- You're not a saint, either.
- You're no saint, either.

- Du bist auch kein Heiliger.
- Du bist auch keine Heilige.

Saint-Cyr. Oudinot. 

Saint-Cyr. Oudinot.

I'm no saint.

- Ich bin keine Heilige.
- Ich bin kein Heiliger.

- You're not a saint, either.
- You're no saint, either.

Du bist auch kein Heiliger.

13. Marshal Saint-Cyr

13. Marschall Saint-Cyr

I'm not a saint.

- Ich bin keine Heilige.
- Ich bin kein Heiliger.

She is no saint.

Sie ist keine Heilige.

Tom is a saint.

Tom ist ein Heiliger.

You're no saint, either.

Sie sind auch keine Heilige.

Saint Anthony of Padua is the patron saint of lost things.

Der Heilige Antonius von Padua ist der Schutzpatron der verlorenen Dinge.

It would provoke a saint.

- Das könnte einen Heiligen in Hitze jagen!
- Das könnte einen Heiligen in Zorn geraten lassen.

He acted like a saint.

Er handelte wie ein Heiliger.

Tom acted like a saint.

Tom handelte wie ein Heiliger.

Saint Peter's Square is crowded.

Der Petersplatz ist voller Menschen.

Saint Peter's Square was crowded.

Der Petersplatz war menschenvoll.

Saint-Exupéry's masterpiece with original illustrations.

Saint-Exupérys Meisterstück mit Original-Illustrationen.

Santa Claus was an Anatolian saint.

Der Weihnachtsmann war ein anatolischer Heiliger.

And handed over command to General Saint-Cyr.

und übergab das Kommando an General Saint-Cyr.

Saint Patrick's Day is celebrated on March 17th.

Der Tag des heiligen Patrizius wird am siebzehnten März gefeiert.

The Hermitage Museum is located in Saint Petersburg.

Die Ermitage ist ein Museum, das in Sankt Petersburg liegt.

St. Patrick is the patron saint of Ireland.

Der heilige Patricius ist der Schutzheilige von Irland.

To Soult’s exceptional divisional commanders, Saint-Hilaire and Vandamme.

den außergewöhnlichen Divisionskommandanten von Soult, Saint-Hilaire und Vandamme, zu verdanken war .

Saint-Cyr believed soldiers  should not meddle in politics,  

Saint-Cyr glaubte, Soldaten sollten sich nicht in die Politik einmischen,

Saint-Cyr’s military talent,  however, was not in doubt.

Das militärische Talent von Saint-Cyr war jedoch nicht zu bezweifeln.

Saint-Cyr took no part in the Hundred Days,  

Saint-Cyr nahm an den Hundert Tagen nicht teil und war

He's not a saint. He just looks like one.

Er ist kein Heiliger. Er sieht nur so aus.

Assembled at Saint Omer for Napoleon’s planned invasion of England.

, die in Saint Omer für Napoleons geplante Invasion in England versammelt waren.

Saint-Cyr’s instinctive grasp of  warfare, brilliant planning and tactics,  

Saint-Cyrs instinktives Verständnis für Kriegsführung, brillante Planung und Taktik brachte

For this achievement, Napoleon  awarded Saint-Cyr his Marshal’s baton.

Für diesen Erfolg verlieh Napoleon Saint-Cyr den Stab seines Marschalls.

Saint-Cyr’s skilled defence  of Dresden set the stage for  

Saint-Cyrs geschickte Verteidigung Dresdens bereitete die Bühne für

Marshal Saint-Cyr remains  one of the great ‘what-ifs’  

Marschall Saint-Cyr bleibt eines der großen „Was-wäre-wenn“

Many people visited the shrine where the saint lay buried.

Viele Menschen besuchten den Schrein, in dem der Heilige begraben lag.

The Ribbon of Saint George is a symbol of fascism.

Das Band von Sankt Georg ist ein Symbol des Faschismus.

Every saint has a past and every sinner has a future.

Jeder Heilige hat eine Vergangenheit, und jeder Sünder hat eine Zukunft.

General Moreau, encouraged rumours that  Saint-Cyr was impossible to work with.

General Moreau, ermutigte Gerüchte, dass es unmöglich sei, mit Saint-Cyr zu arbeiten.

During Napoleon’s war in Spain,  he was sent to replace Saint-Cyr  

Während Napoleons Krieg in Spanien wurde er geschickt, um Saint-Cyr

And Saint-Cyr took over command, turning  probable defeat into a brilliant victory.

und Saint-Cyr übernahm das Kommando und verwandelte die wahrscheinliche Niederlage in einen glänzenden Sieg.

His political views cost him dearly:  Saint-Cyr was side-lined for several years,  

Seine politischen Ansichten kosteten ihn viel Geld: Saint-Cyr stand mehrere Jahre lang auf der Seite,

Saint-Cyr returned to the Grande Armée in  August, taking command of Fourteenth Corps  

Saint-Cyr kehrte im August in die Grande Armée zurück und übernahm das Kommando über das 14. Korps

But Saint-Cyr was incredulous when Napoleon  later ordered him to remain in Dresden…  

Aber Saint-Cyr war ungläubig, als Napoleon ihm später befahl, in Dresden zu bleiben ...

The Hermitage in Saint Petersburg is one of the largest museums in the world.

Die Eremitage in St. Petersburg ist eines der größten Museen der Welt.

Olaf Haraldsson, King of Norway - the man who’d one day become its patron saint - had

Olaf Haraldsson, König von Norwegen - der Mann, der eines Tages sein Schutzpatron geworden war - war

In 1808 Saint-Cyr was given command  of a corps for the invasion of Spain.  

1808 erhielt Saint-Cyr das Kommando über ein Korps für die Invasion Spaniens.

Saint Thomas proved the existence of God with five arguments, the so called five ways.

Der heilige Thomas bewies die Existenz Gottes mit fünf Argumenten, den sogenannten "fünf Wegen".

Gouvion Saint-Cyr was a gifted student, who  ran away from a miserable childhood to become  

Gouvion Saint-Cyr war ein begabter Student, der vor einer elenden Kindheit davonlief, um

But two months later, at a Second Battle  of Polotsk, Saint-Cyr was attacked by a  

Zwei Monate später, in einer zweiten Schlacht von Polozk, wurde Saint-Cyr von einer

"The Little Prince" by Antoine de Saint-Exupéry has been translated from French into many languages.

"Der Kleine Prinz" von Antoine de Saint-Exupéry ist aus dem Französischen in viele Sprachen übersetzt worden.

But when Napoleon, in exile on Saint-Helena, was asked to name his best general, he replied,

Aber als Napoleon im Exil auf Saint-Helena gebeten wurde, seinen besten General zu benennen, antwortete er:

Napoleon’s defeat at Leipzig meant that Saint-Cyr,  and other garrisons in the east, were cut-off,  

Napoleons Niederlage in Leipzig bedeutete, dass Saint-Cyr und andere Garnisonen im Osten abgeschnitten waren

Soult died aged 82, in the same town where he was born – known today as Saint-Amans-Soult.

Soult starb im Alter von 82 Jahren in derselben Stadt, in der er geboren wurde - heute bekannt als Saint-Amans-Soult.

- When I give food to the poor, they call me a saint. When I ask why the poor have no food, they call me a communist.
- If I give the poor something to eat, then they call me a saint. If I ask why the poor have nothing to eat, then they call me a communist.

Gebe ich den Armen zu essen, so nennt man mich einen Heiligen; frage ich aber, warum die Armen nichts zu essen haben, so nennt man mich einen Kommunisten.

Tens of thousands of people gathered in Saint Peter's Square on Sunday morning, despite the cold and the rain, to take part in Solemn Mass with Pope Francis in celebration of Easter.

Zehntausende hatten sich am Sonntagmorgen trotz der Kälte und des Regens auf dem Petersplatz versammelt, um mit Papst Franziskus die Ostermesse zu feiern.