Translation of "Edition" in German

0.005 sec.

Examples of using "Edition" in a sentence and their german translations:

The pocket edition is cheaper.

Die Taschenbuchausgabe ist günstiger.

I read it in today's edition.

Ich las es in der heutigen Ausgabe.

Haven't you got a cheaper edition?

Hätten Sie nicht auch eine billigere Ausgabe?

This dictionary is an abridged edition.

- Dieses Wörterbuch ist eine Kurzfassung.
- Dieses Wörterbuch ist eine gekürzte Ausgabe.

- There isn't a French edition of this book yet.
- This book still doesn't have a French edition.

Von diesem Buch gibt es noch keine französische Ausgabe.

- When is the latest edition of this paper out?
- When will the latest edition of this paper be out?
- When will this paper's latest edition be out?

Wann erscheint die nächste Ausgabe dieser Zeitung?

The first edition was published ten years ago.

Die erste Ausgabe ist vor zehn Jahren herausgekommen.

A revised edition of the encyclopedia was published.

Es wurde eine veränderte Auflage der Enzyklopädie herausgebracht.

I'm not special. I'm just a limited edition.

- Ich bin nicht speziell, nur eine besondere Ausgabe.
- Ich bin nicht besonders, nur eine limitierte Auflage.

Is there a paperback edition of this book?

- Gibt es eine Paperbackausgabe von diesem Buch?
- Gibt es dieses Buch als Paperback?
- Gibt es dieses Buch als kartoniertes Taschenbuch?

Is there also a paperback edition of this book?

- Gibt es von diesem Buch auch eine Taschenbuchausgabe?
- Gibt es auch eine Taschenbuchausgabe dieses Buches?

It would be great if there was a Japanese edition.

Es wäre toll, wenn es eine japanische Ausgabe gäbe.

As far as I know, this is the latest edition.

Soviel ich weiß, ist das die neueste Ausgabe.

Has the evening edition of the newspaper come out already?

Ist die Abendausgabe der Zeitung schon da?

- The paperback version is cheaper.
- The pocket edition is cheaper.

Die Taschenbuchausgabe ist günstiger.

The original edition is great, but the Portuguese translation contains errors.

Die Originalausgabe ist prima, aber die portugiesische Übersetzung enthält Fehler.

- Have you read the current issue of this magazine?
- Have you read the current edition of this magazine?
- Have you read the latest edition of this magazine?
- Have you read this magazine's latest edition?
- Have you read this magazine's latest issue?

Hast du die aktuelle Ausgabe dieser Zeitschrift schon gelesen?

An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.

- Eine aktualisierte Ausgabe der Enzyklopädie wird im nächsten Monat erscheinen.
- Eine aktualisierte Ausgabe des Lexikons wird im nächsten Monat erscheinen.

"Where's my edition of the complete works of Schiller?" "It's just over there on the shelf."

„Wo ist meine Ausgabe der sämtlichen Werke Schillers?“ – „Die steht doch dort drüben im Regal!“

There are so many mistakes in this book that the teacher has dubbed it "The Drunkard's Edition".

Dieses Buch ist so voller Fehler, dass der Lehrer es die „Schluckspechtedition“ getauft hat.

I bought an autographed collected edition of the works of Tom Miller for a laughable two hundred euros at a flea market. Oh, I robbed that clueless seller! I should confess in church!

Ich habe auf dem Flohmarkt für läppische zweihundert Euro eine handsignierte Gesamtausgabe der Werke Tom Müllers erstanden. Oh, ich habe diesen ahnungslosen Verkäufer beraubt! Ich sollte Abbitte in der Kirche leisten!

"Where's that book?" "I've given it to Tom. He wanted to have it, and it was just gathering dust here." "Tom? Are you mad? The value of a rare edition like that is totally lost on him! Round his, the books are all lying about on the floor – you trip over them!"

„Wo ist denn das Buch?“ – „Das habe ich Tom gegeben. Der wollte es gern haben, und bei mir verstaubt es ja nur.“ – „Tom? Bist du denn wahnsinnig? Der weiß doch den Wert einer solch seltenen Ausgabe gar nicht zu schätzen! Bei dem liegen die Bücher auf dem Fußboden herum, so dass man darüber stolpert!“