Translation of "Containers" in German

0.004 sec.

Examples of using "Containers" in a sentence and their german translations:

37 sea containers.

37 Seecontainer.

From 37 sea containers .

ein Brandenburger Tor nachgebaut.

We got the containers.

Wir bekamen die Container.

Has given him toy containers.

hat er ihm Spielzeugcontainer geschenkt.

Without containers, only the pictures.

ohne Container, nur die Bilder.

We need six drink containers.

Wir brauchen sechs Trinkbecher.

The sea containers look very nice,

Die Seecontainer sehen ganz nett aus,

Now the containers are also older.

Jetzt sind die Container auch schon älter.

A monument made of 37 sea containers.

Ein Monument aus 37 Seecontainern.

Do you know what's in those containers?

- Weißt du, was sich in jenen Behältnissen befindet?
- Wisst ihr, was sich in jenen Behältnissen befindet?
- Wissen Sie, was sich in jenen Behältnissen befindet?
- Weißt du, was sich in den Behältern dort befindet?

A full-size replica from 37 sea containers

Ein Nachbau in Originalgröße aus 37 Seecontainern,

Containers, screws and banners were donated by sponsors.

Container, Schrauben, Banner haben Sponsoren gestiftet.

He recreated the Brandenburg Gate from toy containers

Aus Spielzeugcontainern hat er das Brandenburger Tor nachgebaut

Tom stacked the wire containers on each other.

Tom hat die Gitterboxen aufeinandergestapelt.

In the containers from Malaysia were the family's household

In den Containern aus Malaysia waren Hausstand der Familie

Filling the containers below with water tanks for stability.

füllen die Container unten mit Wassertanks für die Stabilität.

And his team screwed onto all containers for days?

und sein Team tagelang an alle Container geschraubt haben?

, stacking containers on top of one another, chaining, welding.

Container übereinanderstapeln, anketten, schweißen.

Equivalent. Most containers used today are twice as long.

Die meisten heute verwendeten Container sind doppelt so lang.

The containers weigh seven tons. The wind pushes them aside.

Sieben Tonnen wiegen die Container. Der Wind drückt sie zur Seite.

The structural engineer wants even more supports on the containers.

Der Statiker will noch mehr Stützen an den Containern.

The castor containers will be unloaded in the interim storage

Die Castorbehälter werden in den nächsten Tagen

- People have got to put plastic and glass bottles in the proper containers.
- We must put plastic and glass bottles in the proper containers.

Kunststoff- und Glasflaschen müssen in die richtigen Behälter geworfen werden.

Mounting brackets on slippery containers at a height of 21 meters

In 21 Metern Höhe auf rutschigen Containern

On the one hand, they do not consider the Castor containers

Zum einen halten sie die Castor-Behälter

The containers, which weigh tons, have to be positioned with centimeter precision in

Die tonnenschweren Container müssen zentimetergenau sitzen,

Almost all the containers are assembled in the evening. Only the tip is still missing.

Am Abend sind fast alle Container montiert. Nur die Spitze fehlt noch.

Original Unverpackt is a zero-waste supermarket located in Berlin. Customers have to bring their own containers.

Bei „Original Unverpackt“ handelt es sich um einen in Berlin befindlichen Lebensmittelladen, bei dem alles ohne Verpackung verkauft wird. Die Kunden müssen ihre eigenen Behältnisse mitbringen.

- You should keep the medicine box away from your child.
- Medicine containers should be kept out of reach of children.

Der Arzneimittelkasten muss an einen Platz gestellt werden, wo ihn Kinderhände nicht erreichen können.