Translation of "Cap" in German

0.006 sec.

Examples of using "Cap" in a sentence and their german translations:

- Where is my cap?
- Where's my cap?

Wo ist meine Mütze?

Where's my cap?

Wo ist meine Mütze?

- Tom took off his cap.
- Tom took his cap off.

Tom nahm seine Mütze ab.

- Give me back my cap.
- Give me my cap back.

- Gib mir meine Mütze zurück!
- Gebt mir meine Mütze zurück!
- Geben Sie mir meine Mütze zurück!

Take off your cap.

Nimm deine Mütze ab.

I found your cap.

- Ich habe deine Mütze gefunden.
- Ich habe Ihre Mütze gefunden.

Where is your cap?

Wo ist deine Mütze?

Which cap is yours?

Welcher ist dein Hut?

Put on your cap.

Setze eine Mütze auf.

Tom found your cap.

- Tom hat deine Kappe gefunden.
- Tom hat deine Mütze gefunden.
- Tom hat Ihre Mütze gefunden.

Where is Jabu’s cap?

Wo ist Jabus Mütze?

I have lost my cap.

Ich habe meine Mütze verloren.

Tom took off his cap.

Tom nahm seine Mütze ab.

He took off his cap.

Er nahm seine Mütze ab.

She took her cap off.

- Sie nahm ihre Mütze ab.
- Sie nahm ihre Haube ab.

The boy adjusted his cap.

Der Junge zog seine Mütze zurecht.

Does this cap belong to you?

Gehört diese Mütze Ihnen?

The cap is too small for me.

- Die Mütze ist zu klein für mich.
- Die Mütze ist mir zu klein.

He put a cap on his head.

Er setzte sich eine Kappe auf den Kopf.

- Where is your cap?
- Where's your hat?

Wo ist deine Mütze?

I paid ten dollars for this cap.

Ich habe zehn Dollar für diese Mütze gezahlt.

What is the price of this cap?

Was kostet diese Mütze?

Look, there's your cap on the table!

Schau, da liegt deine Mütze auf dem Tisch!

Tom put a cap on his head.

Tom setzte sich eine Kappe auf den Kopf.

- Put your thinking cap on!
- Think hard.

- Denk scharf nach!
- Denkt scharf nach!
- Denken sie scharf nach!

Be careful, don't remove the cap. It's arsenic!

Nehmen Sie sich in Acht — ziehen Sie den Pfropfen ja nicht heraus — das ist Arsenik.

I can't get the cap off this bottle.

Ich kriege den Verschluss nicht von dieser Flasche.

- Which cap is yours?
- Which hat is yours?

- Welcher ist dein Hut?
- Welcher Hut ist deiner?

A tuft of hair showed from underneath her cap.

Ein Haarbüschel schaute unter ihrem Hut heraus.

This cap is too small. Please show me another.

Diese Mütze ist zu klein. Zeigen Sie mir bitte eine andere.

Each boy student has a school badge on his cap.

Jeder Schüler hat ein Schulabzeichen auf seiner Kappe.

Please be sure to close the cap properly after use.

Nach Benutzung den Deckel bitte unbedingt ordentlich verschließen.

She lost her cap, but then found it straight away.

Sie hat ihre Mütze verloren, sie aber dann gleich wiedergefunden.

Tom often wears a knit ski cap in the winter.

Tom trägt im Winter oft eine Skistrickmütze.

- Remove your hat.
- Take off your cap.
- Take off your hat.

Nimm deinen Hut ab!

But some have a cap and the URL doesn't look nice

aber einige haben eine Kappe und Die URL sieht nicht gut aus

His tank cap somewhere else or sometime differently. The calm has gone.

seinen tankverschluss irgendwo anders oder  irgendwann anders zu gemacht. Die hat schon die ruhe weg.

It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.

In den kalten Moskauer Wintern ist es am besten, eine Schapka auf dem Kopf zu haben.

Put the cap back on the bottle in case the cat knocks it over.

Mach den Verschluss wieder auf die Flasche, falls die Katze sie umwirft.

- Is that your cap hanging there in the tree? The kids have been playing with it.
- Is that your cap hanging there in the tree? The kids were playing with it.

Ist das deine Mütze, die da auf dem Baum hängt? Die Kinder haben damit gespielt.

- Whoever finds my cap and brings it back to me gets a bag of jelly babies as a reward.
- Whoever finds my cap and brings it back to me gets a bag of jelly babies.

Wer meine Mütze findet und sie mir wiederbringt, der bekommt eine Tüte Gummibärchen als Finderlohn.

Berezina, he looked splendid, in an open-necked  shirt, velvet cloak, a white feather in his cap.

Berezina sah er großartig aus, in einem Hemd mit offenem Hals, einem Samtmantel und einer weißen Feder in der Mütze.

Tom was glad that he'd bought a bottle of wine with a screw cap, since he couldn't find his corkscrew.

Tom war froh, dass er eine Weinflasche mit Schraubverschluss gekauft hatte, denn er konnte seinen Korkenzieher nicht finden.

The 47-year-old driver first decides to get out of the car comfortably, close the tank cap, examine the damage and better

Die 47-jährige fahrerin entscheidet sich erst mal für gemütliches aussteigen tankdeckel schließen, schaden begutachten und besser mal  

- To make matters worse, it began to rain.
- To top it all, it began to rain.
- To cap it all, it began to rain.

Zu allem Überfluss begann es zu regnen.