Translation of "Burnt" in German

0.246 sec.

Examples of using "Burnt" in a sentence and their german translations:

- This coffee tastes burnt.
- This coffee has a burnt flavor.

Dieser Kaffee schmeckt verbrannt.

I burnt my fingertip.

- Ich verbrannte mir die Fingerkuppe.
- Ich habe mir die Fingerkuppe verbrannt.

This coffee tastes burnt.

Dieser Kaffee schmeckt verbrannt.

I'm absolutely burnt out.

Ich bin völlig ausgelaugt.

The fire burnt everything.

Das Feuer hat alles verbrannt.

- A burnt child fears the fire.
- A burnt child dreads fire.

Gebrannte Kinder scheuen das Feuer.

- A burnt child dreads the fire.
- A burnt child dreads fire.

Ein gebranntes Kind scheut das Feuer.

Everything was burnt to ashes.

Alles war zu Asche verbrannt.

His house was burnt down.

- Sein Haus brannte vollständig ab.
- Sein Haus wurde niedergebrannt.

A burnt child dreads fire.

- Gebrannte Kinder scheuen das Feuer.
- Ein gebranntes Kind scheut das Feuer.

The house has burnt down.

Das Haus ist abgebrannt.

The fish is burnt black.

Der Fisch war schwarz angebrannt.

The fire burnt ten houses down.

Das Feuer vernichtete zehn Häuser.

Why was the light burnt out?

- Warum brennt das Licht?
- Warum ist das Licht an?

- I've burnt myself.
- I burned myself.

Ich habe mich verbrannt.

The entire house has burnt down.

Das ganze Haus ist abgebrannt.

A burnt child dreads the fire.

Ein gebranntes Kind scheut das Feuer.

The house was burnt to ashes.

Das Haus ist niedergebrannt.

Smoke in the rooms. It smells burnt.

Rauch in den Räumen. Es riecht verbrannt.

She got burnt in the right hand.

Sie hat sich an der rechten Hand verbrannt.

An old woman was burnt to death.

Eine alte Frau kam in den Flammen ums Leben.

The garlic is burnt and the preparation

Der Knoblauch ist verbrannt und die Zubereitungszeit

- I'm completely exhausted.
- I'm absolutely burnt out.

- Ich bin fix und fertig.
- Ich bin völlig ausgelaugt.
- Ich bin völlig erschöpft.
- Ich bin völlig ermattet.

Our daughter burnt her finger with a match.

Unsere Tochter hat sich den Finger an einem Streichholz verbrannt.

Half of the town burnt down in the fire.

Durch das Feuer brannte die halbe Stadt nieder.

The house was completely burnt down by a fire.

Das Haus ist durch ein Feuer völlig niedergebrannt.

I burnt my fingers on the hob this morning.

Ich habe mir heute früh meine Finger auf der Herdplatte verbrannt.

Many of the burnt trees have been cut down.

Viele der verbrannten Bäume wurden gefällt.

The boy touched the hot stove and burnt his hand.

Der Junge fasste den heißen Ofen an und verbrannte sich die Hand.

- A burnt child dreads the fire.
- Once bitten, twice shy.

Gebranntes Kind scheut das Feuer.

Mary burnt a hole in her trousers with a cigarette.

Maria hat sich mit einer Zigarette ein Loch in die Hose gebrannt.

- Our daughter burned her finger with a match.
- Our daughter burnt her finger with a match.
- Our daughter burnt a finger with a match.

Unsere Tochter hat sich den Finger an einem Streichholz verbrannt.

Is it true that you burnt your house with a cigarette?

Stimmt es, dass du dein Haus mit einer Zigarette abgebrannt hast?

These houses were burnt down to the ground by the enemy.

Diese Häuser wurden vom Feind bis auf die Grundmauern niedergebrannt.

burnt in my memory, this, like, huge shark just suddenly approaching her.

…in mein Gedächtnis gebrannt, wie sich dieser riesige Hai ihm nähert.

Orangutans are mostly killed by machete to death or burnt alive with petrol.

Orang-Utans werden hauptsächlich mit Macheten getötet oder verbrannt.

That person will be burnt. He was kicked until he got into the circle

Diese Person wird verbrannt. Er wurde getreten, bis er in den Kreis kam

A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.

Ein Holzhaus brennt leichter als ein Steinhaus.

If the cookies weren't quite so burnt, maybe some people would have eaten them.

Wenn die Kekse nicht ganz so verbrannt wären, hätte vielleicht der eine oder andere davon gegessen.

- Our daughter burned her finger with a match.
- Our daughter burnt her finger with a match.

Unsere Tochter hat sich den Finger an einem Streichholz verbrannt.

The Coloseum was used until the year 217, when it was struck by lightning and burnt.

Das Ko­los­se­um wurde bis zum Jahr zweihundertsiebzehn genutzt, als es von einem Blitz getroffen wurde, der einen Brand auslöste.

Revolution is the fire on which some are burnt to death, and others cook their soup.

Die Revolution ist das Feuer, an dem die einen verbrennen und die anderen ihre Suppe kochen.

Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death.

Letzte Nacht ist in meiner Nachbarschaft ein Feuer ausgebrochen und eine alte Frau ist verbrannt.

Could I have three steaks please: one rare, one medium rare and one well done, but not burnt?

Könnte ich bitte drei Steaks haben: eins blutig, eins rosa und eins durch, aber nicht verbrannt?

- Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.
- The house burned to the ground before the fire truck arrived.

Das Haus ist vor Ankunft der Feuerwehr gänzlich abgebrannt.

- The house was burned to the ground.
- The house burned down completely.
- The house was burned to ashes.
- The house has burnt down.

- Das Haus brannte bis auf die Grundmauern nieder.
- Das Haus ist vollständig abgebrannt.

A great fire was lighted in the courtyard in which she was to be burnt, and the King stood above at the window and looked on with tearful eyes, because he still loved her so much.

Nun ward im Hof ein großes Feuer angezündet, darin sollte sie verbrannt werden, und der König stand oben am Fenster und sah mit weinenden Augen zu, weil er sie noch immer so lieb hatte.

- I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
- I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.

Ich bin deines Vaters Geist: verdammt auf eine Zeitlang, nachts zu wandern und tags gebannt zu fasten in der Glut, bis die Verbrechen meiner Zeitlichkeit hinweggeläutert sind.

- A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.
- A wooden house burns more easily than a stone house.
- Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.

Häuser aus Holz brennen leichter als solche aus Stein.

Then she told the King the evil deed which the wicked witch and her daughter had been guilty of towards her. The King ordered both to be led before the judge, and judgment was delivered against them. The daughter was taken into the forest where she was torn to pieces by wild beasts, but the witch was cast into the fire and miserably burnt.

Darauf erzählte sie dem König den Frevel, den die böse Hexe und ihre Tochter an ihr verübt hatten. Der König ließ beide vor Gericht führen, und es ward ihnen das Urteil gesprochen. Die Tochter ward in Wald geführt, wo sie die wilden Tiere zerrissen, die Hexe aber ward ins Feuer gelegt und musste jammervoll verbrennen.