Translation of "Basically" in German

0.008 sec.

Examples of using "Basically" in a sentence and their german translations:

You're flying, basically.

Im Grunde fliegt man.

We basically agree.

Wir stimmen im Grunde überein.

Basically, you're absolutely right.

- Im Grunde hast du völlig recht.
- Im Grunde haben Sie völlig recht.
- Im Grunde habt ihr völlig recht.

It's basically quite simple.

Es ist im Grunde ganz einfach.

Basically, he's very interested

Im Grunde ist er sehr interessiert

- Basically, it is the same thing.
- It's basically the same thing.

Es ist im Grunde das Gleiche.

This here report basically concludes

Dieser Bericht kommt zum Schluss,

Who basically transfers the remuneration,

der mir quasi die Vergütung,

Basically, I am very satisfied.

Im Grunde bin ich hochzufrieden.

Wholesale prices are basically flat.

Die Großhandelspreise sind im Wesentlichen stabil.

As we feed information, basically.

während wir sie auf dem neusten Stand halten.

It's basically the same thing.

Das ist eigentlich das Gleiche.

That's basically why I came.

- Das ist es, warum ich im Grunde gekommen bin.
- Das ist es im Grunde, warum ich gekommen bin.

I basically like your plan.

- Im Grunde gefällt mir dein Plan.
- Im Grunde gefällt mir Ihr Plan.
- Im Grunde gefällt mir euer Plan.

Basically he is my soulmate.

Er ist gewissermaßen ein Seelenverwandter von mir.

That's basically what they're saying.

Das ist es, was sie im Grunde sagen.

That's basically what we want.

- Das ist es, was wir im Grunde möchten.
- Das ist es, was wir im Grunde brauchen.

And basically the question was

und im Grunde war die Frage

And they were basically having fun.

Sie hatten im Grunde Spaß.

Basically, I agree with your opinion.

- Im Grunde genommen bin ich mit dir einer Meinung.
- Im Grunde bin ich mit Ihnen einer Meinung.
- Im Grunde bin ich mit euch einer Meinung.

He is basically a nice man.

Er ist im Grunde genommen ein netter Mann.

Basically, it is the same thing.

Es ist im Grunde das Gleiche.

Basically, I am a honest person.

Ich bin im Grunde ein ehrlicher Mensch.

basically, a meaningful, social relationship with.

eine bedeutungsvolle soziale Beziehung haben kann.

I basically prefer being by myself.

Ich bin grundsätzlich lieber allein.

I believe men are basically good.

Ich glaube, die Menschen sind im Grunde gut.

Tom is basically a nice man.

Tom ist im Grunde genommen ein netter Mann.

Humans are basically all the same.

Menschen sind im Grunde alle gleich.

That program basically identifies the high-achieving,

Das Programm erkennt leistungsfähige Schüler

But I, like, split my childhood, basically.

Da war ich die eine Hälfte meiner Kindheit.

Basically should you accept Bitcoin as payment?

Zahlung von Bitcoin als Zahlungen akzeptieren Das ist außerhalb meiner Komfortzone, ja

- Right. Basically you don't wanna link where

- Recht. Im Grunde du Ich will nicht wo verlinken

You're basically saying you don't have a life.

sagen Sie im Prinzip, Sie haben kein Leben.

Basically, sometimes when she would go to speak,

Manchmal, wenn sie redete,

Because they're basically long glass laser light tunnels.

weil sie im Grunde lange Glasfaser-Lichttunnel sind.

Basically, they say that we can protect ourselves

Im Grunde sagen sie, wir können uns schützen,

Called “Things I love Thursdays” and basically every Thursday

Ich nenne es "Things I love Thursdays" (Dinge, die ich donnerstags liebe).

Which means software that basically is making a guess

Die Software rät im Grunde,

Tom does basically the same thing as Mary does.

Tom macht im Grunde dasselbe wie Maria.

Where basically we go through all of your comments,

wo wir im Grunde gehen durch all deine Kommentare,

That basically the base of a house is cut off.

dass im Grunde die Basis eines Hauses abgeschnitten ist.

So this one's from Radoslav, and he wanted to basically,

Also dieser ist von Radoslav, und er wollte im Grunde,

What he did to find that number is he basically looked

Er untersuchte die Durchschnittsgröße

When Germany plays, Tom basically always stands on the opponent's side.

Immer, wenn Deutschland spielt, steht Tom grundsätzlich auf der Seite des Gegners.

We are basically writing in hieroglyphics without being aware of it.

Im Grunde schreiben wir in Hieroglyphen, ohne uns dessen bewusst zu sein.

But, basically you just dig in, use you hands, it shouldn't take long.

Man gräbt einfach nach unten mit seinen Händen. Das dauert nicht lange.

But, basically you just dig in, use your hands, it shouldn't take long.

Man gräbt einfach in den Schnee mit den Händen. Sollte nicht lange dauern.

And when you look at that list, it's basically a list of schools

Und das sind dann die Schulen,

The thematic and motivic works of Mozart and Schubert are basically quite similar.

Die thematische und motivische Arbeit bei Mozart und Schubert ist sich prinzipiell recht ähnlich.

It basically says, "Stay away from me." Which is exactly what we're gonna do.

Im Grunde sagt es: "Bleib weg von mir." Und genau das werden wir auch tun.

Basically he just killed the entire other team that was still alive, by himself.

Er hat quasi allein des gesamte andere Team umgebracht, das übrig war.

The problem here? LNG ships are too busy with the Asian markets. Basically, the Pacific

Problem hier? LNG-Schiffe sind mit den asiatischen Märkten zu beschäftigt. Grundsätzlich der Pazifik

Sometimes I find that I basically have no time to pay attention to irrelevant trivia.

Manchmal finde ich, dass ich im Grunde keine Zeit dazu habe, unbedeutenden Belanglosigkeiten meine Aufmerksamkeit zu schenken.

Basically, Nord Stream 2 is a brand new pipeline that would go under the Baltic sea, connecting

Im Grunde ist Nord Stream 2 eine brandneue Rohrleitung, die unter die Ostsee führt und verbindet

Basically, distance is not an obstacle (on the other hand, how often proximity is one) to reach.

Im Grunde ist Entfernung kein Hindernis (wie oft hingegen ist Nähe eines), sich zu erreichen.

Pluto is tilted 122.5 degrees on its axis, which basically means that it is rotating on its head!

Die Achse des Pluto ist um 122,5° geneigt, was im Grunde bedeutet, dass er auf dem Kopf rotiert!

Now ends. That's basically how it's supposed to be. So if at the farewell really all are just happy,

jetzt endet. So soll es im Grunde auch sein. Also  wenn beim Abschied wirklich alle super drauf sind,  

This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.

Dieses Spiel wird hauptsächlich mit der Tastatur und dem Gamepad gesteuert, lediglich die Konfiguration muss per Maus vorgenommen werden.

Basically my wife was immature. I'd be at home in the bath and she'd come in and sink my boats.

Im Grunde genommen war meine Frau unreif. Wenn ich daheim im Badezimmer war, kam sie rein und versenkte meine Schiffchen.