Translation of "Accomplished" in German

0.013 sec.

Examples of using "Accomplished" in a sentence and their german translations:

- Mission accomplished.
- The mission is accomplished.

Mission abgeschlossen.

Mission accomplished.

Mission abgeschlossen.

They accomplished their mission.

Sie erfüllten ihre Mission.

He accomplished his mission.

Er führte seinen Auftrag aus.

She's an accomplished artist.

Sie ist eine vollendete Künstlerin.

We've accomplished that goal.

Wir haben dieses Ziel erreicht.

Penguins are accomplished swimmers.

Pinguine sind geschickte Schwimmer.

Tom is an accomplished swimmer.

Tom ist ein gewandter Schwimmer.

Mary is an accomplished writer.

Maria ist eine erfolgreiche Schriftstellerin.

Tom is an accomplished writer.

Tom ist ein erfolgreicher Schriftsteller.

Tom hasn't accomplished anything yet.

Tom hat noch nichts erreicht.

Apollo 7 accomplished all it’s objectives.

Apollo 7 hat alle seine Ziele erreicht.

We accomplished everything we wanted to.

Wir haben alles erreicht, was wir wollten.

Imagine yourself having already accomplished that.

Stell dir vor, du hättest es bereits geschafft!

Tom hasn't accomplished anything so far.

Tom hat bislang nichts bewerkstelligt.

I'm proud of what you've accomplished.

- Ich bin stolz auf das, was du erreicht hast.
- Ich bin stolz auf das, was ihr erreicht habt.
- Ich bin stolz auf das, was Sie erreicht haben.

I'm proud of what I've accomplished.

Ich bin stolz auf das, was ich erreicht habe.

This is the gang's most accomplished hunter.

Dies ist der versierteste Jäger der Gruppe.

- He accomplished his mission.
- He did his duty.

Er erfüllte seine Pflicht.

You should be proud of what you've accomplished.

Du solltest stolz auf das sein, was du erreicht hast.

We've accomplished everything we set out to do.

Wir haben alles erledigt von dem, was wir tun wollten.

Well, at least it's one thing we've accomplished.

Das ist wenigstens etwas.

I am proud of having accomplished such a task.

Ich bin stolz, solch eine Aufgabe bewältigt zu haben.

We are very proud of what we have accomplished.

Wir sind sehr stolz auf das, was wir erreicht haben.

- I can't see how anyone could have accomplished this without some help.
- I can't see how anyone could've accomplished this without some help.
- I can't see how anybody could've accomplished this without some help.
- I can't see how anybody could have accomplished this without some help.

Es ist mir nicht ersichtlich, wie jemand das hier ohne Hilfe hätte bewerkstelligen können.

accomplished, was there any point in returning to the moon?

, gab es irgendeinen Grund, zum Mond zurückzukehren?

It was not clear whether they had accomplished it or not.

Es war nicht klar, ob sie es vollendet hatten oder nicht.

Tom accomplished what we thought he wouldn't be able to accomplish.

Tom vollbrachte, wovon wir glaubten, dass er es nicht zu vollbringen in der Lage wäre.

Well, the good news though, is mission accomplished, we've found the wreckage.

Die gute Neuigkeit ist, wir haben die Mission erfüllt und das Wrack gefunden.

We accomplished that 10 of our guests are brought to Lampedusa after all.

Ja, wir haben es geschafft, dass immerhin zehn unserer Gäste jetzt nach Lampedusa gebracht werden.

Tom looked back on his life and wondered if he'd actually accomplished anything.

Tom blickte auf sein Leben zurück und fragte sich, ob er tatsächlich etwas geschaffen hatte.

- They didn't do anything.
- They accomplished nothing.
- They didn't get anything done.
- They did nothing.

- Sie haben nichts gemacht.
- Sie haben nichts getan.

Grinding coffee beans makes me think of all the things I haven't accomplished in life.

Kaffeemahlen lässt mich an all die Dinge denken, die ich im Leben nicht geschafft habe.

The gap between what can be imagined and what can be accomplished has never been smaller.

- Die Kluft zwischen dem, was man sich vorstellen kann und dem, was verwirklicht werden kann, ist schmäler als je zuvor.
- Der Unterschied zwischen Vorstellbarem und Machbarem war niemals geringer.

The Founding Fathers accomplished a remarkable feat, but that doesn't mean that everything they said or did is right.

Die Gründerväter haben eine große Leistung vollbracht; das heißt aber nicht, dass alles, was sie sagten oder taten, auch richtig war.

This being accomplished, they returned to their sheep and goats, which they found lying on the ground neither browsing nor bleating but worried, as it were, by the absence of their keepers.

Als dies vollbracht war, kehrten sie zu ihren Schafen und Ziegen zurück, die, weder weidend noch blökend, sondern gewissermaßen voll Sorge über die Abwesenheit ihrer Hüter, auf dem Boden lagen.

Paper is patient. It can be a long time from the planning stage till the execution of a project. Not everything agreed on paper will be respected and accomplished. There is much written down that is wrong.

Papier ist geduldig. Von der Planung eines Vorhabens bis zur Ausführung kann eine lange Zeit vergehen. Nicht alles, was schriftlich vereinbart wird, wird eingehalten. Es wird viel geschrieben, was nicht stimmt.

I have been more than once intoxicated, my passions have always bordered on extravagance: I am not ashamed to confess it; for I have learned, by my own experience, that all extraordinary men, who have accomplished great and astonishing actions, have ever been decried by the world as drunken or insane.

- Ich bin mehr als einmal trunken gewesen, meine Leidenschaften waren nie weit vom Wahnsinn, und beides reut mich nicht: denn ich habe in meinem Maße begreifen lernen, wie man alle außerordentlichen Menschen, die etwas Großes, etwas Unmöglichscheinendes wirkten, von jeher für Trunkene und Wahnsinnige ausschreien musste.
- Ich war mehr als einmal berauscht, meine Leidenschaften waren nie weit von der Extravaganz entfernt: Ich schäme mich nicht, es zuzugeben; denn ich habe aus eigener Erfahrung gelernt, dass alle außergewöhnlichen Männer, die Großes und Atemberaubendes geleistet haben, von der Welt als verrückt oder betrunken verschrien waren.