Translation of "Youngest" in French

0.015 sec.

Examples of using "Youngest" in a sentence and their french translations:

I'm the youngest.

- Je suis le petit dernier.
- Je suis le plus jeune.

- I'm the youngest in the family.
- I'm the youngest child.

Je suis le plus jeune enfant.

- Tom is Mary's youngest son.
- Tom is Mary's youngest child.

Tom est le plus jeune fils de Mary.

I'm the youngest child.

- Je suis le plus jeune enfant.
- Je suis la plus jeune enfant.

Tom wasn't the youngest.

Tom n'était pas le plus jeune.

Tom is the youngest.

Tom est le plus jeune.

She's my youngest sibling.

C'est la plus jeune de mes frères et sœurs.

- He is the youngest of all my brothers and sisters.
- He's my youngest sibling.
- She's my youngest sibling.
- She's the youngest of all my brothers and sisters.

Il est le plus jeune de tous mes frères et sœurs.

Mary is Tom's youngest sister.

Marie est la plus jeune sœur de Tom.

We spoil our youngest daughter.

Nous gâtons notre plus jeune fille.

He is my youngest brother.

C'est mon frère cadet.

I'm the youngest one here.

- Je suis le plus jeune ici.
- Je suis la plus jeune ici.

- He is the youngest of all my brothers and sisters.
- He's my youngest sibling.

C'est le plus jeune de mes frères et sœurs.

- Her youngest child is five years old.
- His youngest son is five years old.

Son plus jeune enfant a cinq ans.

My youngest daughter is called Inès.

Ma plus jeune fille s'appelle Inès.

I am the fifth-youngest child.

Je suis le cinquième plus jeune enfant.

My youngest brother is still asleep.

Mon petit frère dort encore.

I'm the youngest in the family.

Je suis le benjamin de la famille.

How tall is your youngest brother?

Quelle taille fait ton plus jeune frère ?

I'm the youngest of three sisters.

Je suis la plus jeune des trois sœurs.

Our youngest daughter's name is Mary.

Notre plus jeune fille s’appelle Marie.

My youngest daughter is called Mary.

Ma plus jeune fille s’appelle Marie.

It was the poor who died youngest.

C'est bien sûr l'homme pauvre qui meurt le plus jeune.

I'm the youngest one at my job.

- Je suis le plus jeune à mon travail.
- Je suis le plus jeune à mon boulot.

Her youngest child is five years old.

Son plus jeune enfant a cinq ans.

I'm the youngest child in the family.

Je suis le plus jeune enfant de la famille.

His youngest son is five years old.

Son plus jeune enfant a cinq ans.

Fadil was the youngest of seven children.

Fadil était le plus jeune de sept enfants.

I am the youngest of five children.

Je suis le plus jeune des cinq enfants.

Tom is the youngest of the four.

Tom est le plus jeune des quatre.

- My youngest brother is still asleep.
- My younger brother is still sleeping.
- My youngest brother is still sleeping.

Mon petit frère dort encore.

She is the youngest of my three children.

C'est l'aînée de mes trois enfants.

How are things going with your youngest sister?

Comment ça marche pour ta petite sœur ?

Mary is the youngest of the three sisters.

Mary est la plus jeune des trois sœurs.

She was the youngest descendant of the king.

Elle était la plus jeune descendante du roi.

Tom is the youngest of the three boys.

Tom est le plus jeune des trois garçons.

But I think one of the youngest ones,

mais je pense que l'un des plus jeunes,

- I'm the youngest in the family.
- I'm the baby of the family.
- I'm the youngest child in the family.

- Je suis le petit dernier.
- Je suis la petite dernière.

For the youngest person to travel to every country.

de la plus jeune personne à avoir visité tous les pays du monde.

Davout, the youngest and least  proven of Napoleon’s Marshals,  

Davout, the youngest and least proven of Napoleon's Marshals,

The youngest child spent every morning at a nursery.

Le plus jeune des enfants passait ses matinées dans une crèche.

Assured when he married Napoleon’s  youngest sister Caroline in 1800.

assurée lorsqu'il épousa la plus jeune sœur de Napoléon Caroline en 1800.

Of the three boys, the youngest is the most attractive.

Des trois enfants, c'est le plus jeune le plus attirant.

The youngest siblings are in general the most beautiful ones.

Les cadets sont en général les plus beaux.

He is the youngest of all my brothers and sisters.

Il est le plus jeune de tous mes frères et sœurs.

Tom is our oldest child and Mary is the youngest.

Tom est notre plus vieux enfant et Marie est la plus jeune.

His mother had three sons, of whom he was the youngest.

Sa mère avait trois fils, desquels il était le plus jeune.

- My youngest brother is still asleep.
- My younger brother is still sleeping.

Mon petit frère dort encore.

And Davout, aged 34, became the youngest of its  new Marshals. His inclusion was a surprise to  

et Davout, âgé de 34 ans, devient le plus jeune de ses nouveaux maréchaux. Son inclusion a été une surprise pour

Sergey Karjakin became, at 12 years and 7 months old, the youngest player in the history of chess to win the title of Grand Master.

Sergey Karjakin est devenu, à 12 ans et 7 mois, le plus jeune joueur d'échecs de l'histoire des échecs à recevoir le titre de grand maître.

There was once a king who had three daughters. The two eldest were very proud and quarrelsome, but the youngest was as good as they were bad.

Il était une fois un roi qui avait trois filles. Les deux aînées étaient très orgueilleuses et querelleuses, mais la cadette était d'une bonté égale à la malveillance des autres.

The house where we spent our first days is unforgettable. It is the best and most loved one. That is where my youngest sister learned to walk in December. Even the smallest corners of every room evoke sweet memories.

Inoubliable est la demeure Qui vit fleurir nos premiers jours. Maison des mères ! C'est toujours La plus aimée et la meilleure. C'est là que la plus jeune sœur Apprit à marcher en décembre ; Le moindre coin de chaque chambre A des souvenirs de douceur.