Translation of "Kabyles" in French

0.004 sec.

Examples of using "Kabyles" in a sentence and their french translations:

Kabyles are Algerian.

Les Kabyles sont algériens.

Kabyles are Muslims.

Les Kabyles sont musulmans.

Kabyles, write in Kabyle.

Ô Kabyles, écrivez le kabyle.

Kabyles! Read your literature.

Kabyles! Lisez votre littérature.

Kabyles live in valleys and mountains.

Les Kabyles habitent vallées et montagnes.

The Kabyles have their own passport.

Les Kabyles ont leur propres passeport.

The Kabyles have their own parliament.

Les Kabyles ont leur propre parlement.

- Kabylians love Che Guevara.
- Kabyles love Che Guevara.

Les Kabyles adorent Che Guevara.

The tree of the Kabyles is the olive tree.

L’arbre des kabyles est l’olivier.

Some Kabyles really want to impose their language on other Algerian and Moroccan Bebers.

Certaines Kabyles veulent vraiment imposer leur langue aux autres Bebères algériens et marocains.

The Algerian Arab-Islamist Army buys old weapons from Russia by billions of dollars just to kill the Kabyles.

L'armée arabo-islamiste algérienne achète de vieilles armes à la Russie pour des milliards de dollars, juste pour tuer du Kabyle.

The majority of the Kabyles aspire to independence except those who want to be Arabized and Islamized under Algerian colonialism.

La majorité des Kabyles aspirent à l'indépendance, sauf ceux qui veulent être arabisés et islamisés sous le colonialisme algérien.

Lone lions, alas, always end up being hunted and haggard. How did the Kabyles manage to allow themselves to be despoiled by the hyenas in 62'?

Les lions solitaires, hélas, finissent toujours par être chassés et hagards. Comment les Kabyles ont-ils réussi à se laisser dépouiller par les hyènes en 62 ?

The Kabyles sovereignists know very well that Algeria will do everything to erase their culture, their language and even their existence even if it means "to murder".

Les souverainistes Kabyles savent très bien que l'Algérie fera tout pour effacer leur culture, leur langue et même leur existence même si cela signifie « assassiner ».

Algerian Arab-Muslims hate the Jews and the West, but they are ready to unite with Israel, France and the USA to annihilate the sovereignist and secular Kabyles.

Les arabo-musulmans algériens détestent les Juifs et l'Occident, mais ils sont prêts à s'unir à Israël, à la France et aux États-Unis pour anéantir les Kabyles souverainistes et laïques.

Algeria is not only against the State of Israel but against any Jewish entity. Of course Algeria hates not only Kabyles but everything that constitutes a smell of Kabylity.

L'Algérie n'est pas seulement contre l’État d'Israël mais contre toute entité juive. Bien sûr, l'Algérie déteste non seulement les kabyles mais déteste tout ce qui constitue une odeur de kabylité.

Even the non-governmental organizations in Algeria don't issue any support for the Kabyle sovereignists unjustly imprisoned. Finally, everyone is corrupted in Algeria and almost all Algerians are anti-Kabyles.

Même les organisations non gouvernementales en Algérie n'apportent aucun soutien aux souverainistes kabyles injustement emprisonnés. Enfin, tout le monde est corrompu en Algérie et presque tous les Algériens sont anti-Kabyles.

An Algerian is not a Kabyle and the opposite is true. Hence the hatred of the Algerians towards the Kabyles, and this will never change as long as the Kabyle is Kabyle.

Un Algérien n'est pas un kabyle et le contraire est vrai. D'où la haine des Algériens envers les Kabyles, et cela ne changera jamais tant que le Kabyle est kabyle.

The minority of Kabyles who defend the Algerian colonial state, are for the most part under the control of Arabo-Islamism and, for the others who are paid by the same system are attracted by the privileges. Under the guise of nationalism, they support the fascist strate that oppresses, imprisons and kills Kabyles every day and impoverishes the Kabylia by putting a stick in the wheels of the local economy. Of course this minority of Kabyle traitors don't see all this misery, quite the contrary, they speak of dates and sun on the beach.

La minorité de Kabyles qui défend l'État colonial algérien, est en partie sous le contrôle de l'arabo-islamisme et l'autre partie est payée par le même système car attirée par les privilèges. Sous le couvert du nationalisme, ces Kabyles soutiennent la stratégie fasciste qui opprime, emprisonne et tue d'autres Kabyles chaque jour et appauvrit la Kabylie en mettant un bâton dans les roues de l'économie locale. Bien sûr, cette minorité de traîtres kabyles ne voit pas toute cette misère, bien au contraire, elle parle de dattes et de soleil à la plage.

In Algerian schools, children are taught how to cut the throat of a sheep and how to wash the dead. Of course no mixing between boys and girls is allowed. The Kabyles have been fighting this scourge for a long time but without any success.

Dans les écoles algériennes, on apprend aux enfants à égorger un mouton et à laver les morts. Bien entendu, aucun mélange entre garçons et filles n'est autorisé. Les Kabyles combattent ce fléau depuis longtemps mais sans succès.

It is not only misery, corruption and Third Worldism that has led the Kabyles to want the independence of Kabylia, but it is the total difference with the other Algerians on all levels, political, mystical, linguistic, philosophical, legal, moral, cultural and civilizational. And this last one is irremediable!

Ce n'est pas seulement la misère, la corruption et le tiers-mondisme qui ont conduit les Kabyles à vouloir l'indépendance de la Kabylie, mais c'est la différence totale avec les autres Algériens à tous les niveaux, politique, mystique, linguistique, philosophique, juridique, moral, culturel et civilisationnel. Et cette dernière est irrémédiable !

While the Kabyle people were fighting French colonialism in the 1940s and 1950s, the Algerians said: "What is the Kabyle problem with France?" Then, after the independence of Algeria, the roles were reversed by the fake Algerian media. The Kabyles have become "Zouaves" and the Algerian Arabs heroes who liberated Algeria. But statistics and historical documents are there to testify to the historical truth.

Pendant que le peuple kabyle combattait le colonialisme français dans les années 40 et 50, les Algériens disaient : « Quel est le problème des Kabyles avec la France ? ». Puis, après l'indépendance de l'Algérie, les rôles ont été inversés par les faux médias algériens. Les Kabyles sont devenus des « zouaves » et les arabes algériens des héros qui ont libéré l'Algérie. Mais les statistiques et les documents historiques sont là pour témoigner de la vérité historique.

It is the Algerian criminal regime that creates terrorism in Algeria by teaching Islamic prescepts in schools and by creating trerrorist groups in order to maintain a climate of fear that makes it possible to do durty business. This is convenient for Algerians who don't want to suppress religious education in schools. Contrary to the Kabyles who fight for a secular state and scientific educational system.

C'est le régime criminel algérien qui crée le terrorisme en Algérie en enseignant les préceptes islamiques dans les écoles et en créant des groupes terroristes afin de maintenir un climat de peur qui permet de faire de sales affaires. Cela convient aux Algériens qui ne veulent pas supprimer l'enseignement religieux dans les écoles. Contrairement aux Kabyles qui se battent pour un État laïque et un système éducatif scientifique.