Translation of "Fries" in French

0.013 sec.

Examples of using "Fries" in a sentence and their french translations:

- I love French fries.
- I love french fries.

J'aime les frites.

Large fries, please.

Une grande frite, s'il vous plaît.

- Do you want fries with that?
- Want fries with that?

Voulez-vous des frites en accompagnement?

Some french fries, please.

Des pommes frites, s'il vous plaît.

I ordered fries, too.

J'ai également commandé des frites.

Everybody likes french fries.

Tout le monde aime les frites.

I ate french fries.

Je mangeais des frites.

Sami loves French fries.

Sami aime les frites.

Sami ate French fries.

Sami mangeait des frites.

Fries with ketchup? - With Majo.

Des frites avec du ketchup? - Avec Majo.

That’s the pulled porc fries.

Ce sont les frites de porc effiloché.

You burned the French fries.

- Tu as fait brûler les frites.
- Tu as fait cramer les frites.

Don't eat my french fries.

- Ne mange pas mes frites.
- Ne mangez pas mes frites.

Your fries are getting cold.

Vos frites sont en train de refroidir.

Mom bought me French fries.

Maman m'a acheté des frites.

Sami doesn't like French fries.

Sami n'aime pas les frites.

Tom was making French fries.

Il faisait des frites.

Would you like fries with that?

Voulez-vous des frites comme accompagnement ?

Tom loves pizza and french fries.

Tom aime les pizzas et les frites.

Half a chicken with fries, please.

Un demi-poulet frites, s'il vous plait.

Tom ate a hamburger with fries.

Tom a mangé un hamburger avec des frites.

I love french fries with ketchup.

J'adore les frites avec du ketchup.

Nothing beats a good burger with fries.

- Rien n'est meilleur qu'un bon hambourgeois avec des frites.
- Rien ne vaut un bon hamburger avec des pommes frites.
- Rien ne vaut un bon hamburger avec des frites.
- Rien ne vaut un bon hamburger avec des patates frites.

Do you want some of these fries?

- Veux-tu quelques-unes de ces frites ?
- Voulez-vous quelques-unes de ces frites ?

Are you going to eat those fries?

- Vas-tu manger ces frites ?
- Allez-vous manger ces frites ?

I want a cheeseburger, a coke and some fries.

Je veux un cheeseburger, un coca et des frites.

Belgian fries are the best in the whole world!

Les frites belges sont les meilleures du monde !

The french fries are not run-of-the-mill either.

Les frites ne sont pas non plus ordinaires.

- Your fries are getting cold.
- Your chips are getting cold.

- Tes frites refroidissent.
- Vos frites sont en train de refroidir.

Oh would you like a drink and fries with that?

oh voulez-vous une boisson et des frites avec ça?

French fries made from sweet potatoes, with chili cheese or guacamole.

Frites à base de patates douces, avec fromage chili ou guacamole.

I didn't eat all the fries because they were too oily.

Je n'ai pas mangé toutes les frites parce qu'elles étaient trop grasses.

Today, there isn't any salad, but only a large portion of french fries.

Aujourd'hui, il n'y a pas de salade, mais seulement une grosse portion de pommes frites.

I'm just happy to be in the room sharing french fries with these dudes.

Je suis juste content d'être là et de partager des frites avec eux.

How come you only gave me a hamburger? Isn't this a meal set of a hamburger, French fries and a drink?

Comment se fait-il que vous ne me donniez qu'un hamburger ? Ce n'est pas un menu hamburger, frites et boisson ?

- I love rabbits ... with French fries and a good glass of wine.
- I love rabbits ... with chips and a good glass of wine.

J'adore les lapins... avec des frites et un bon verre de vin.