Translation of "Drugs" in French

0.063 sec.

Examples of using "Drugs" in a sentence and their french translations:

- I don't take drugs.
- I'm not on drugs.

Je ne me drogue pas.

- I don't do drugs.
- I don't take drugs.

Je ne fais pas dans la drogue.

- Tom doesn't do drugs.
- Tom doesn't use drugs.

Tom ne se drogue pas.

"What drugs do you have? What drugs do you have?"

« Quelles drogues tu as ? Quelles drogues tu as ? »

- She's selling drugs at concerts.
- She sells drugs at concerts.

Elle vend de la drogue dans les lieux de concerts.

Much more than drugs,

Plus que les médicaments,

Kenny had no drugs.

Kenny n'avait pas de drogue.

On just three drugs,

Avec seulement trois médicaments,

Years old. Drugs. Crime.

ans. Drogues. La criminalité.

Your daughter's on drugs.

- Ta fille est droguée.
- Votre fille se drogue.
- Votre fille consomme de la drogue.

She dabbled with drugs.

Elle a tâté de la drogue.

He's addicted to drugs.

Il est accroché aux médicaments.

She's addicted to drugs.

Elle est accrochée aux médicaments.

No drugs were found.

On n'a trouvé aucune drogue.

I'm not on drugs.

Je ne me drogue pas.

Winners don't use drugs.

- Les gagnants ne prennent pas de drogue.
- Les gagnants ne se droguent pas.

Say no to drugs.

Dites non à la drogue.

Drugs can ruin your life.

- La drogue peut foutre ta vie en l'air.
- La drogue peut détruire ta vie.

There are no drugs here.

Il n'y a pas de drogues, ici.

She's selling drugs at concerts.

Elle vend de la drogue dans les lieux de concerts.

So I'm really interested in who uses drugs and what drugs they're using,

Je m'intéresse aux consommateurs et aux drogues qu'ils consomment,

I study drugs and human behavior.

J'étudie la drogue et le comportement humain.

He used to sell drugs here.

Il vendait de la drogue ici.

Are you on drugs or something?

- Vous vous droguez, ou quoi ?
- Tu te drogues, ou quoi ?

He's either crazy or on drugs.

Il est soit fou, soit drogué.

Doctors suggest drugs to fight diseases.

Les médecins recommandent des médicaments pour combattre les maladies.

The immunotherapy drugs appear to be working,

Le traitement d’immunothérapie semble efficace.

That crime and drugs come from Mexico

que le crime et les drogues viennent du Mexique

Her husband is heavily dependent on drugs.

Votre mari est très dépendant de la drogue.

We must rid the nation of drugs.

Nous devons débarrasser le pays des drogues.

Drugs are a cancer of modern society.

La drogue est un cancer de la société moderne.

I begged him to stop using drugs.

Je l’ai supplié d’arrêter de se droguer.

Tom was caught selling drugs to kids.

- Tom s'est fait choppé en train de vendre de la drogue à des gamins.
- Tom s'est fait attraper en train de vendre de la drogue à des enfants.

He uses bitcoins to purchase illicit drugs.

Il utilise des bitcoins pour acheter des drogues illégales.

He'll do anything to score some drugs.

Il ferait n'importe quoi pour se procurer de la drogue.

Tom's life was totally ruined by drugs.

La vie de Tom a été complètement gâchée par la drogue.

A lot of professional athletes take drugs.

Beaucoup de sportifs professionnels se dopent.

He yielded to temptation and took drugs.

Il a succombé à la tentation et s'est drogué.

I think that Tom doesn't do drugs.

Je pense que Tom ne se drogue pas.

- I'm afraid my child may be taking drugs.
- I'm afraid my child might be prone to take drugs.

J'ai peur que mon enfant puisse prendre de la drogue.

But at the center of everything were drugs.

Mais au centre de tout cela, il y avait les drogues.

Because judgment impaired due to alcohol or drugs

Un jugement altéré à cause de l'alcool et de la drogue

I believe more in diet than in drugs.

Je crois plus au régime qu'aux médicaments.

German Shepherds are good at sniffing out drugs.

Les bergers allemands sont bons pour détecter l'odeur de la drogue.

The war on drugs is a political war.

La guerre contre la drogue est une guerre politique.

Countries fight for GOD: gold, oil, and drugs.

Les pays se battent pour des OPH : l'or, le pétrole et la drogue.

Many criminals in America are addicted to drugs.

Aux États-Unis de nombreux criminels sont dépendants à la drogue.

Portugal has decriminalized the personal possession of drugs.

Le Portugal a dépénalisé la possession de drogues à usage personnel.

Dan sold drugs for a dangerous drug dealer.

Dan a vendu de la drogue à un dangereux trafiquant de drogue.

This dog is trained to smell out drugs.

Ce chien est entraîné à sentir l'odeur de la drogue.

Are generics as effective as brand name drugs?

Les génériques sont-ils aussi efficaces que les médicaments de marques ?

Abusing drugs can lead to impulsivity and aggression.

- L'abus de drogues peut conduire à l'impulsivité et à l'agressivité.
- La consommation abusive de drogues peut conduire à l'impulsivité et à l'agressivité.

Sami was back to drinking and using drugs.

Sami a recommencé à boire et à consommer de la drogue.

Any one of the dozens of medications and drugs

ou n'importe quel autre médicament parmi les dizaines

Realized that he was indeed in college, without drugs,

ils se sont rendu compte qu'il était effectivement à l'université, sans drogue,

It's just like being addicted to drugs or alcohol.

c'est comme être dépendant aux drogues ou à l'alcool.

Meanwhile, prices on these drugs have continued to increase --

Pendant ce temps-là, ces médicaments voient leur prix continuer à grimper :

There are no drugs or a vaccine against CAE.

Il n'y a pas de médicaments ou de vaccin contre l'ECA.

He was dropped from the team for using drugs.

Il fut exclu de l'équipe parce qu'il avait pris de la drogue.

A number of countries have strict laws against drugs.

De nombreux pays ont des lois strictes contre les drogues.

The woman suspected that her son was using drugs.

La femme soupçonnait son fils de prendre des drogues.

He got hooked on drugs at a young age.

- Il est devenu toxico-dépendant à un jeune âge.
- Il est devenu accro aux drogues à un jeune âge.

Mary was using drugs, so the police arrested her.

Marie prenait de la drogue, donc la police l'a arrêtée.

The elderly man takes strong drugs for his heart.

L'homme plus âgé prend des médicaments forts pour son cœur.

That politician has been trafficking in drugs for years.

Ce politicien vend de la drogue depuis des années.

The drugs on the shelf can be freely sold.

Les médicaments sur l'étagère sont en vente libre.