Translation of "Digest" in French

0.033 sec.

Examples of using "Digest" in a sentence and their french translations:

Cheese doesn't digest easily.

Le fromage ne se digère pas facilement.

Wine helps digest food.

- Le vin aide à la digestion.
- Le vin favorise la digestion.

Cheese isn't easy to digest.

Le fromage n'est pas facile à digérer.

That food's hard to digest.

La nourriture est difficile à digérer.

Rice gruel is easy to digest.

Le gruau de riz est facile à digérer.

One vomits what they do not digest.

On vomit ce qu'on ne digère.

- Wine helps digest food.
- Drinking wine aids digestion.

- Le vin aide à la digestion.
- Le vin favorise la digestion.

- Wine helps digest food.
- Wine helps with digestion.

Le vin aide à la digestion.

That we eat and digest by burning its components,

que l'on absorbe, digère et dont on brûle les composantes,

Goat milk is easy for the body to digest.

Le lait de chèvre se digère facilement pour le corps.

Boiled potatoes are much easier to digest than terracotta potatoes.

Les pommes de terre cuites sont tellement plus faciles à digérer que les pommes en terre cuite.

It’s part of his digest, his little handbook of Norse mythology.

Cela fait partie de son condensé, son petit manuel de mythologie nordique.

Long walking and resting times make the bread easier to digest.

De longues marches et de longues périodes de repos facilitent la digestion du pain.

If you can digest them, raw vegetables are good for your health.

Si on peut les digérer, les légumes crus font du bien à la santé.

My neighbor's house was featured in last month's issue of Architectural Digest.

- La maison de mon voisin a figuré dans la dernière édition du Architectural Digest.
- La maison de mon voisin a fait l'objet d'une revue dans le numéro du Florilège de l'Architecture du mois dernier.

This is what makes good bread so valuable and also so easy to digest.

C'est ce qui rend le bon pain si précieux et aussi si facile à digérer.