Translation of "Deals" in French

0.011 sec.

Examples of using "Deals" in a sentence and their french translations:

He deals in grain.

Il est marchand de grains.

He deals in hardware.

Il fait commerce de quincaillerie.

He deals in furniture.

Il fait le commerce de meubles.

Arithmetic deals with numbers.

L'arithmétique traite des nombres.

Psychology deals with human emotions.

La psychologie se penche sur les émotions humaines.

He deals in used cars.

Il fait commerce de voitures d'occasion.

The store deals in vegetables.

Le magasin vend des fruits et légumes.

My uncle deals in fish.

Mon oncle fait le commerce du poisson.

This book deals with China.

Cet ouvrage traite de la Chine.

This book deals with anthropology.

Ce livre parle d'anthropologie.

That deals with the traumatic moment

qui relate des moments traumatiques

The manager deals with many problems.

Le gérant fait face à de nombreux problèmes.

Botany deals with the study of plants.

La botanique traite de l'étude des plantes.

He deals in vegetables at that shop.

Il vend des légumes dans ce magasin.

Astronomy deals with the stars and planets.

L'astronomie traite des étoiles et des planètes.

Zoology deals with the study of animal life.

La zoologie est l'étude de la vie animale.

I don't make deals with people like you.

Je ne passe pas d'accord avec des personnes comme toi.

Having to help the salespeople close some deals.

devoir aider le les vendeurs concluent des transactions.

And that's how most people structure these deals.

Et c'est comme ça que la plupart des gens structurer ces offres.

Watching won't be able to get those deals

regarder ne sera pas en mesure d'obtenir ces offres

deals with other companies, and they'd be like,

traite avec d'autres entreprises, et ils seraient comme,

- The store deals in vegetables.
- This store sells vegetables.

Le magasin vend des fruits et légumes.

This book deals with life in the United Kingdom.

Ce livre traite de la vie au Royaume-Uni.

This book deals with the invasion of the Romans.

Ce livre traite de l'invasion des Romains.

This bookstore deals exclusively in old and rare books.

Cette librairie concerne exclusivement des livres anciens et rares.

And I got a lot of deals that way

Et j'ai eu beaucoup d'offres de cette façon

I got sucked in on a lot of phony deals.

J'ai été entraîné dans plein de transactions bidon.

Works including Grotius, Locke or Rousseau, this book deals with training

des œuvres notamment de Grotius, Locke ou Rousseau, cet ouvrage traite de la formation

1) Man: who deals in particular with the state of nature;

1) De l'homme : qui traite notamment de l'état de nature;

Actors and sports stars often parlay their celebrity into endorsement deals.

Les acteurs et les vedettes sportives monnaient souvent leur célébrité en contrats publicitaires.

Dan resolved to write a lengthy article to expose Linda's illegal deals.

Dan décida d'écrire un long article afin d'y exposer les transactions illégales de Linda.

His books and deals with common criminal law applicable to business, company specific legislation

ses livres et traite du droit pénal commun applicable aux affaires, de la législation particulière aux sociétés

This book deals with common criminal law applicable to business, specific legislation for companies

Ce livre traite du droit pénal commun applicable aux affaires, de la législation particulière aux sociétés

"Strategy" deals with broad objectives that a warring country has, as well as the means

La "stratégie" vise les objectifs généraux qu'un pays en guerre a, ainsi que les moyens

2) State: which deals with the formation of the latter and civil laws (or positive law);

2) De l'État : qui traite de la formation de ce dernier et des lois civiles (ou droit positif);

Interlinguistics deals with communication across language barriers, and explores how planned languages like Esperanto and Volapük are used in these situations.

L'interlinguistique traite de la communication à travers les barrières linguistiques et explore la manière dont les langues construites telles que l'espéranto et le volapük sont utilisées dans ces situations.

There, ministering justice, she presides, / and deals the law, and from her throne of state, / as choice determines or as chance decides, / to each, in equal share, his separate task divides. / Sudden, behold a concourse. Looking down, / his late-lost friends AEneas sees again, / Segestus, brave Cloanthus of renown, / Antheus and others of the Trojan train, / whom the black squall had scattered o'er the main, / and driven afar upon an alien strand.

Et là, son équitable voix / dicte ses jugements, et proclame ses lois ; / dispense également les travaux de Carthage, / ou par l'arrêt du sort en règle le partage ; / voit, juge, ordonne tout, et d'une noble ardeur / hâte de ses états la future grandeur. / Tout à coup, au milieu d'une foule bruyante, / des étrangers, tendant une main suppliante, / de leurs concitoyens entrent environnés, / et frappent du héros les regards étonnés.