Examples of using "Deals" in a sentence and their french translations:
Il est marchand de grains.
Il fait commerce de quincaillerie.
Il fait le commerce de meubles.
L'arithmétique traite des nombres.
La psychologie se penche sur les émotions humaines.
Il fait commerce de voitures d'occasion.
Le magasin vend des fruits et légumes.
Mon oncle fait le commerce du poisson.
Cet ouvrage traite de la Chine.
Ce livre parle d'anthropologie.
qui relate des moments traumatiques
Le gérant fait face à de nombreux problèmes.
La botanique traite de l'étude des plantes.
Il vend des légumes dans ce magasin.
L'astronomie traite des étoiles et des planètes.
La zoologie est l'étude de la vie animale.
Je ne passe pas d'accord avec des personnes comme toi.
devoir aider le les vendeurs concluent des transactions.
Et c'est comme ça que la plupart des gens structurer ces offres.
regarder ne sera pas en mesure d'obtenir ces offres
traite avec d'autres entreprises, et ils seraient comme,
Le magasin vend des fruits et légumes.
Ce livre traite de la vie au Royaume-Uni.
Ce livre traite de l'invasion des Romains.
Cette librairie concerne exclusivement des livres anciens et rares.
Et j'ai eu beaucoup d'offres de cette façon
J'ai été entraîné dans plein de transactions bidon.
des œuvres notamment de Grotius, Locke ou Rousseau, cet ouvrage traite de la formation
1) De l'homme : qui traite notamment de l'état de nature;
Les acteurs et les vedettes sportives monnaient souvent leur célébrité en contrats publicitaires.
Dan décida d'écrire un long article afin d'y exposer les transactions illégales de Linda.
ses livres et traite du droit pénal commun applicable aux affaires, de la législation particulière aux sociétés
Ce livre traite du droit pénal commun applicable aux affaires, de la législation particulière aux sociétés
La "stratégie" vise les objectifs généraux qu'un pays en guerre a, ainsi que les moyens
2) De l'État : qui traite de la formation de ce dernier et des lois civiles (ou droit positif);
L'interlinguistique traite de la communication à travers les barrières linguistiques et explore la manière dont les langues construites telles que l'espéranto et le volapük sont utilisées dans ces situations.
Et là, son équitable voix / dicte ses jugements, et proclame ses lois ; / dispense également les travaux de Carthage, / ou par l'arrêt du sort en règle le partage ; / voit, juge, ordonne tout, et d'une noble ardeur / hâte de ses états la future grandeur. / Tout à coup, au milieu d'une foule bruyante, / des étrangers, tendant une main suppliante, / de leurs concitoyens entrent environnés, / et frappent du héros les regards étonnés.