Translation of "Voyage" in Finnish

0.009 sec.

Examples of using "Voyage" in a sentence and their finnish translations:

Bon voyage!

Hyvää matkaa!

- Bon voyage!
- Safe journey.

Turvallista matkaa.

- Bon voyage!
- Have a nice trip.

Hyvää matkaa!

This is our ship's maiden voyage.

Tämä on laivamme neitsytmatka.

Life’s a voyage that’s homeward bound.

Elämä on matkaa kotiinpäin.

The Titanic sunk on its maiden voyage.

Titanic upposi neitsytmatkallaan.

- Have a nice trip!
- Bon voyage!
- Godspeed!

- Hyvää matkaa!
- Mukavaa matkaa!

- Have a nice trip!
- Bon voyage!
- Safe journey.

Hyvää matkaa!

He started his voyage around the world in his sailboat.

Hän aloitti maailmanympäripurjehduksensa purjeveneellä.

- I hope you have a good trip.
- Bon voyage!
- Safe journey.

Hyvää matkaa!

- I hope you have a good trip.
- Bon voyage!
- Have a nice trip.

Hyvää matkaa!

- Bon voyage!
- Safe journey.
- Have a nice trip.
- Have a good trip.
- Have a pleasant trip.

Hyvää matkaa.

- Enjoy your trip.
- Have a nice flight.
- Have a nice trip!
- Bon voyage!
- Enjoy your flight.

Hyvää matkaa!

- Enjoy your trip.
- Have a safe trip.
- Have a nice trip!
- Bon voyage!
- Have a good trip!
- Godspeed!

Mukavaa matkaa!

- Enjoy your trip.
- I wish you a good journey.
- Have a nice trip!
- Bon voyage!
- Have a good trip.

- Hyvää matkaa!
- Mukavaa matkaa!

- Enjoy your trip.
- Have a nice trip!
- I hope you have a good trip.
- Bon voyage!
- Have a good trip!
- Godspeed!

Hyvää matkaa!

- Have a safe trip.
- Have a nice trip!
- Bon voyage!
- Safe journey.
- Have a good trip!
- Godspeed!
- Have a pleasant journey.

- Hyvää matkaa!
- Mukavaa matkaa!

- Have a safe trip.
- Have a nice trip!
- Bon voyage!
- Safe journey.
- Have a good trip!
- I wish you a good trip!

- Hyvää matkaa!
- Mukavaa matkaa!

- Have a safe trip.
- Have a nice trip!
- I hope you have a good trip.
- Bon voyage!
- Have a good trip!
- Godspeed!

- Hyvää matkaa!
- Mukavaa matkaa!

The most merciful thing in the world, I think, is the inability of the human mind to correlate all its contents. We live on a placid island of ignorance in the midst of black seas of infinity, and it was not meant that we should voyage far. The sciences, each straining in its own direction, have hitherto harmed us little; but some day the piecing together of dissociated knowledge will open up such terrifying vistas of reality, and of our frightful position therein, that we shall either go mad from the revelation or flee from the deadly light into the peace and safety of a new dark age.

Maailman armollisin asiaa on mielestäni ihmismielen kyvyttömyys yhdistää paljoa sisältöään. Elämme tyynellä tietämättömyyden saarella, keskellä äärettömiä tummia meriä, eikä meidän ole tarkoitus matkata pitkälle. Tieteet, kukin pyrkien omaan suuntaansa, ovat toistaiseksi vahingoittaneet meitä vähän, mutta vielä joskus hajanaisen tiedon yhdistäminen paljastaa niin kauhistuttavia tulevaisuudennäkymiä, ja meidän paikkamme niissä, että joko paljastus tekee meidät hulluiksi tai me pakenemme tappavasta valosta uuden pimeän ajan rauhaan ynnä turvaan.