Translation of "Mis" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Mis" in a sentence and their spanish translations:

- Ik mis je verschrikkelijk.
- Ik mis je enorm.
- Ik mis je ontzettend.

- Te echo mucho de menos.
- Te extraño muchísimo.

- Ik mis je verschrikkelijk.
- Ik mis je enorm.
- Ik mis je ontzettend.
- Ik mis je heel erg.

- Te echo mucho de menos.
- Les echo mucho de menos.
- Te extraño muchísimo.
- Te extraño mucho.
- La echo mucho de menos.

- Ik mis je verschrikkelijk.
- Ik mis je ontzettend.
- Ik mis je heel erg.

De verdad que os echo mucho de menos.

- Ik mis je verschrikkelijk.
- Ik mis je enorm.

Te echo mucho de menos.

Iets mis mee?

¿Hay algo malo en eso?

Ik mis je.

- Te extraño.
- Te echo de menos.

Ik mis Italië.

Echo de menos Italia.

Mis je me?

¿Me echas de menos?

Ik mis hem.

- Le echo de menos.
- Lo extraño.

Ik mis Boston.

Yo extraño Boston.

- Ik mis je enorm.
- Ik mis je heel erg.

- Te echo mucho de menos.
- Te extraño mucho.

- Ik mis je verschrikkelijk.
- Ik mis je heel erg.

Te echo mucho de menos.

- Er is iets mis hier.
- Hier is iets mis.

Algo anda mal aquí.

Ik mis je enorm.

Te echo mucho de menos.

Mis de bus niet.

- No pierdas el autobús.
- No pierda usted el autobús.
- No pierda usted el autobus.

Ik mis je voortdurend.

Te extraño incesantemente.

Ik mis mijn vriendin.

Echo de menos a mi amiga.

Je hebt het mis.

Estás equivocado.

Mis je Tom niet?

¿No echas de menos a Tom?

Ik mis een sok.

Me falta un calcetín.

Ik mis mijn kat.

Yo extraño a mi gato.

Ik mis hem simpelweg.

Sencillamente lo extraño.

Ik mis mijn moeder.

Echo de menos a mi madre.

Heb ik het mis?

¿Estoy equivocada?

Hier is iets mis.

Algo anda mal aquí.

Ik mis mijn ouders.

Extraño a mis padres.

Is er iets mis?

¿Algo anda mal?

Ze hebben het mis.

- Se equivocan.
- Están equivocados.

Wat ging er mis?

¿Qué salió mal?

Wat is er mis?

- ¿Cuál es el problema?
- ¿Qué sucede?

Ik mis jullie allemaal.

Os echo de menos a todos.

Maar je hebt het mis.

Pero... se habrían equivocado.

Maar er is iets mis.

Pero algo anda mal.

Natuurlijk mis ik haar. Maar...

Claro que la extraño. Pero…

Sorry, er ging iets mis.

Lo lamento, algo salió mal.

Mis deze geweldige kans niet.

- No te pierdas esta excelente oportunidad.
- No se pierdan esta excelente oportunidad.

Er is iets vreselijk mis.

Algo está tremendamente mal.

Ik mis mijn kleine zus.

Extraño a mi hermanita.

Je hebt het duidelijk mis.

Claramente tú estás equivocado.

- Ze hebben het mis.
- Ze zitten ernaast.
- Zij hebben het mis.
- Zij zitten ernaast.

Ellos están equivocados.

Wat is er mis met jullie?

- ¿Cuál es tu problema?
- ¿Cuál es el problema contigo?

Er is niets mis met hem.

No le pasa nada.

Parijs is wel een mis waard.

París bien vale una misa.

Ik mis hem meer dan ooit.

Lo extraño más que nunca.

Ik mis je erg, mijn liefste!

¡Te extraño mucho, amor!

Wat is er mis met je?

¿Qué es lo que te pasa?

Ik mis mijn moeder haar kookkunsten.

Echo de menos la comida de mi mamá.

Ik mis mijn moeder heel erg.

Extraño mucho a mi madre.

Zeg Tom dat ik hem mis.

Dile a Tom que lo extraño.

- Wat is er mis met je?
- Wat is er mis met u?
- Wat is er mis met jullie?
- Wat mankeert jou?
- Wat is jouw probleem?

- ¿A ti qué te pasa?
- ¿Cuál es tu problema?

Ik geef toe, ik had het mis.

Lo reconozco, me equivoqué.

Er is iets mis met de motor.

Algo anda mal con el motor.

Er is iets mis met de remmen.

- Los frenos no funcionan.
- Algo anda mal con los frenos.

Ik zou het inderdaad mis kunnen hebben.

En realidad podría estar equivocado.

Ik denk dat er iets mis is.

Me parece que algo va mal.

Ik voel dat er iets mis is.

- Presiento que algo va mal.
- Siento que algo anda mal.

- Hebt ge mij gemist?
- Mis je me?

- ¿Me has echado de menos?
- ¿Me extrañaste?

- Wat is er?
- Wat is er mis?

- ¿Cuál es el problema?
- ¿Qué anda mal?

Verbeter mijn spelling als het mis is.

Corrige mi ortografía si es incorrecta.

Ik mis mijn familie en mijn land.

Echo de menos a mi familia y a mi patria.

- Je hebt het mis.
- U vergist zich.

Estás equivocado.