Translation of "Mening" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "Mening" in a sentence and their spanish translations:

- Ik wil je mening.
- Ik wil jullie mening.

- Quiero tu opinión.
- Quiero vuestra opinión.
- Quiero su opinión.

- Ik wil uw mening.
- Ik wil je mening.

- Quiero tu opinión.
- Quiero vuestra opinión.
- Quiero su opinión.

- Zijn mening was niet belangrijk.
- Zijn mening was niet relevant.
- Zijn mening was niet van belang.
- Zijn mening was onbelangrijk.

Su opinión no era importante.

Zijn mening is waardeloos.

Su opinión no vale nada.

Je kent mijn mening.

Vos conocés mi opinión.

Ik wil jullie mening.

Quiero vuestra opinión.

Ik wil je mening.

Quiero tu opinión.

Persoonlijk deel ik zijn mening.

En mi personal punto de vista, su opinión es correcta.

Ik heb een andere mening.

- Yo tengo otra opinión.
- Yo pienso distinto.

Nu, wat is uw mening?

Ahora bien, ¿cuál es su opinión?

Ik herhaalde gewoon zijn mening.

- Sólo repetí su opinión.
- Yo sólo repetía su opinión.

Je mening daardoor aan zal aanpassen.

cambiará de opinión.

Zeg mij uw eerlijke mening alstublieft.

Dígame por favor su honesta opinión.

Mijn mening gelijkt op de uwe.

Mi opinión es similar a la suya.

Leg me jouw mening niet op.

No me impongas tu opinión.

Helaas deel ik jouw mening niet.

- Lamentablemente, no comparto tu opinión.
- Por desgracia no comparto tu opinión.

Ik vraag niet om jouw mening.

No les pido su opinión.

Naar mijn mening is Esperanto erg belangrijk.

En mi opinión, el esperanto es muy importante.

- Wat denken jullie?
- Wat is jullie mening?

¿Qué pensáis?

Leg je mening niet op aan anderen.

No impongas tus opiniones sobre los demás.

Ik heb een andere mening dan jij.

- Mi idea es distinta a la tuya.
- Mi idea es diferente a la tuya.

Ik wil weten wat jouw mening is.

Quiero saber tu opinión.

Mijn mening is dezelfde als die van jou.

Mi opinión es la misma que la tuya.

Hij is niet de enige met deze mening.

Él no es el único que tiene esa opinión.

De mening van anderen kan me weinig schelen.

- Poco me importa la opinión de los otros.
- Me da lo mismo la opinión de los demás.

Hij verzette zich tegen de mening van zijn baas.

Él se puso en contra de la opinión de su jefe.

Ik bewonder een persoon die een eerlijke mening uitdrukt.

Yo admiro a una persona que demuestra una opinión sincera.

Een mening is alleen schokkerend wanneer ze een overtuiging is.

Una opinión es terrible sólo si es una convicción.

Dit hangt af van de situatie, zo is onze mening.

Esto depende del caso, así es nuestra opinión.

Naar mijn mening is Duits de beste taal ter wereld.

- Según mi opinión, el alemán es la mejor lengua del mundo.
- En mi opinión, el alemán es el mejor idioma del mundo.

- Ik ben het ermee eens.
- Ik ben dezelfde mening toegedaan.

- Yo estoy de acuerdo.
- Estoy de acuerdo.
- De acuerdo.
- Coincido.

Ik ben van mening dat u het zou moeten doen.

Pienso que deberías hacerlo.

- Ik denk er anders over.
- Ik heb een andere mening.

- Yo tengo otra opinión.
- Tengo una opinión diferente.

Ze is van mening dat alles een kwestie van geld is.

- Ella entiende que todo es cuestión de dinero.
- Ella opina que todo es cuestión de dinero.

90 procent van wat ze zeggen kan naar jouw mening verkeerd zijn.

90 % de lo que ellos dicen será errado, según su postura personal.

Als twee mensen altijd dezelfde mening hebben, is een van hen overbodig.

Si dos hombres tienen siempre la misma opinión, uno de ellos es inútil.

- Ik denk hetzelfde.
- Ik ben dezelfde mening toegedaan.
- Ik ben het daarmee eens.

Yo estoy de acuerdo.

Federico Fellini was van mening dat het maken van intelligente fouten, een grote kunst was.

Federico Fellini opinaba que cometer errores inteligentes es un gran arte.

'dat hij merkte dat ik mijn mening had veranderd wat betreft de libéraux in de tweede editie, "

"que él observó que yo he alterado mis opiniones sobre libéraux en la segunda edición,"

Veel ouders zijn van mening dat het belangrijk is dat hun kinderen vóór 8 uur 's avonds eten.

Muchos padres piensan que es importante que sus hijos coman antes de las 8:00 p.m.

Alles wat we horen is een mening, geen feit. Alles wat we zien is een perspectief, niet de waarheid.

- Todo aquello que oímos es una opinión, no un hecho. Todo lo que vemos es una apariencia, no una verdad.
- Todo lo que escuchamos es una opinión, no un hecho. Todo lo que vemos es una perspectiva, no es la verdad.

- Wat er ook komen mag, ik zal mijn mening niet veranderen.
- Wat er ook gebeurt, ik zal niet van gedachte veranderen.

No cambiaré de idea pase lo que pase.

- Wat er ook gebeurt, ik zal niet van gedacht veranderen.
- Wat er ook komen mag, ik zal mijn mening niet veranderen.
- Wat er ook gebeurt, ik zal niet van gedachte veranderen.
- Wat er ook gebeurt, ik zal niet van mening veranderen.
- Wat er ook gebeurt, ik zal niet van gedachten veranderen.

No cambiaré de idea pase lo que pase.