Translation of "Krant" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Krant" in a sentence and their spanish translations:

- Welke krant lees jij?
- Welke krant leest u?

¿Qué periódico estás leyendo?

De krant is gratis.

El diario es gratis.

Waar is de krant?

¿Dónde está el periódico?

Waar is mijn krant?

¿Dónde está mi revista?

Deze krant is gratis.

Este periódico es gratuito.

- Iedere morgen leest ze de krant.
- Ze leest elke morgen de krant.

Ella lee el periódico cada mañana.

De krant is van gisteren.

El periódico es de ayer.

Deze krant is van eergisteren.

Este periódico es de antes de ayer.

Dit is een gratis krant.

Éste es un periódico gratuito.

Welke krant lees je meestal?

¿Cuál periódico lees normalmente?

De jongen heeft een krant.

El niño tiene un periódico.

Tom heeft een krant gekocht.

Tom compró un periódico.

Deze krant heeft veel abonnees.

Este periódico tiene muchos suscriptores.

Breng mij de krant, alstublieft.

- Por favor, pásame el periódico.
- Tráeme el periódico, por favor.

Zoals de krant, tv en radio.

incluso con un periódico, la TV y radios.

Iedere morgen leest hij de krant.

Él lee el periódico todas las mañanas.

De journalist werkt voor de krant.

El periodista trabaja para el periódico.

Breng mij de krant van vandaag.

Tráeme el periódico de hoy.

Ze leest elke morgen de krant.

Ella lee el periódico cada mañana.

Deze krant heeft een hoge oplage.

Este periódico tiene una tirada alta.

- Heb je de krant van vandaag al gelezen?
- Heb je de krant van vandaag gelezen?

¿Has leído el periódico de hoy?

- Hebben jullie de krant van vandaag al gelezen?
- Heeft u de krant van vandaag al gelezen?
- Heb je de krant van vandaag al gelezen?

- ¿Ya leíste el diario de hoy?
- ¿Ya has leído el diario de hoy?
- ¿Ya leíste el periódico de hoy?
- ¿Ya has leído el periódico de hoy?

Heb je de krant van vandaag gelezen?

¿Has leído el periódico de hoy?

Ik ben de krant aan het lezen.

Estoy leyendo el periódico.

Breng mij de krant van vandaag alstublieft.

- Tráeme el periódico de hoy, por favor.
- Traeme el diario de hoy, por favor.
- Por favor, tráeme el periódico de hoy.

Volgens de krant heeft hij zelfmoord gepleegd.

El periódico dice que se suicidó.

Uiteindelijke publiceerde hij ze zelfs in een krant.

Con el tiempo los publicó en gran formato.

Ik heb de krant van vandaag al gelezen.

Ya leí el periódico de hoy.

Heb je de krant van vandaag al gelezen?

¿Ya te has leído el periódico de hoy?

Heeft u de krant van vandaag al gelezen?

¿Ha leído usted ya el periódico de hoy?

Hebben jullie de krant van vandaag al gelezen?

- ¿Ha leído usted ya el periódico de hoy?
- ¿Ya habéis leído el periódico de hoy?

- Het is een dagboek.
- Het is een krant.

Este es un periódico.

- In de krant stond er dat hij zelfmoord heeft gepleegd.
- Er stond in de krant dat hij zelfmoord heeft gepleegd.

El periódico dice que se suicidó.

Volgens de krant was er gisteren een grote brand.

Según el periódico, hubo un gran incendio anoche.

Ik las in de krant dat hij vermoord werd.

He leído en el periódico que le asesinaron.

Volgens de krant was er een aardbeving in Peru.

Según el periódico, hubo un terremoto en Perú.

Voor je het doorhebt, sta je in de krant.

Antes de que te des cuenta, saldrás en los periódicos.

Volgens de krant was er een aardbeving in Mexico.

De acuerdo con el periódico hubo un terremoto en México.

Ik heb de krant van vandaag nog niet gelezen.

- Todavía no he leído el periódico de hoy.
- Todavía no leí el diario de hoy.

Het ongeluk staat vermeld in de krant van vandaag.

El accidente sale mencionado en el periódico de hoy.

Mijn vader leest vaak de krant tijdens de maaltijd.

Mi padre a menudo lee un periódico mientras come.

Als je woede voelt bij het lezen van de krant,

Si sienten rabia al leer las noticias,

Heb je 's ochtends tijd om de krant te lezen?

¿Tienes tiempo para leer el periódico por las mañanas?

Hij laat nooit na, elke dag de krant te lezen.

Él jamás desatiende leer todos los días el diario.

De krant zei dat er een tyfoon aan zou komen.

El periódico dijo que se aproximaba un tifón.

- Laat me alsjeblieft de krant lezen wanneer je er klaar mee bent.
- Laat me alstublieft de krant lezen wanneer je er klaar mee bent.

Déjeme leer el periódico cuando lo desocupe, por favor.

„Geen goed nieuws in de krant van vandaag?” „Neen, niets bijzonders.”

"¿Alguna buena noticia en el diario de hoy?" "No, nada en particular."

Sommige mensen lezen de krant en kijken tegelijk naar de televisie.

Algunas personas leen el periódico y ven la televisión al mismo tiempo.

Volgens de krant was er gisteren een grote aardbeving in Chili.

Según el periódico de hoy, ayer hubo un gran temblor en Chile.

Ik heb de gewoonte om iedere dag de krant te lezen. Ik weet graag wat er gebeurt in de wereld.

Tengo el hábito de leer el diario todos los días. Me gusta saber lo que pasa en el mundo.