Translation of "Vertrokken" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Vertrokken" in a sentence and their russian translations:

- Ze zijn vertrokken.
- Zij zijn vertrokken.

- Они ушли.
- Они уехали.

Hij is vertrokken.

Он вышел.

Wij vertrokken samen.

Мы ушли вместе.

- De bus is juist vertrokken.
- De bus is net vertrokken.

- Автобус только что уехал.
- Автобус только что отъехал.
- Автобус только что ушёл.

Tom is net vertrokken.

Том только что ушёл.

Ze is net vertrokken.

- Она только что ушла.
- Она только что уехала.

Razvan is net vertrokken.

Рэзван только что ушёл.

Zij zijn net vertrokken.

Они только что ушли.

Hij is al vertrokken.

Он уже вышел.

De bus is net vertrokken.

- Автобус только что уехал.
- Автобус только что отъехал.

Ze vertrokken om te picknicken.

Они отправились на пикник.

Hoelang geleden is Tom vertrokken?

Давно Том ушёл?

Werkelijk? Wanneer is hij vertrokken?

Правда? Когда он уехал?

We vertrokken om 6 uur.

Мы ушли в 6 часов.

Ze zijn nog niet vertrokken.

- Они не ушли.
- Они не уехали.

De bus is juist vertrokken.

Автобус только что отправился.

Tom is naar Boston vertrokken.

Том уехал в Бостон.

- Ze is weg.
- Ze is vertrokken.

Она вышла.

John is gisteren vertrokken naar Frankrijk.

Вчера Джон отправился во Францию.

We betaalden ons eten en vertrokken.

Мы заплатили за еду и ушли.

- Hij is vertrokken.
- Hij is weg.

- Он ушёл.
- Она ушла.

In een oogwenk was hij vertrokken.

Он исчез в мгновение ока.

Hij is drie dagen geleden vertrokken.

Он уехал три дня назад.

- Ze zijn net vertrokken.
- Zij zijn net vertrokken.
- Ze zijn net weggegaan.
- Zij zijn net weggegaan.

- Они просто ушли.
- Они только что ушли.

- Ze zijn vroeg vertrokken.
- Zij zijn vroeg vertrokken.
- Ze zijn vroeg weggegaan.
- Zij zijn vroeg weggegaan.

Они ушли рано.

Tom is een paar minuten geleden vertrokken.

Том ушёл несколько минут назад.

De kinderen zijn al naar school vertrokken.

Дети уже ушли в школу.

Het spijt me, Tom is al vertrokken.

Простите, Том уже ушёл.

- Hij is al vertrokken.
- Hij is al weg.

Он уже вышел.

Glimlachend vertrokken ze allebei naar hun schitterende toekomst.

Радостно улыбаясь, двое направились в их светлое будущее.

Mijn moeder is thuis vertrokken tien minuten geleden.

Моя мать вышла из дома десять минут назад.

De mensen die gisteren vertrokken komen uit Schotland.

Люди, которые вчера уехали, были из Шотландии.

Mijn zus is naar Italië vertrokken om te studeren.

Моя сестра поехала учиться в Италию.

- Tom is op kerstdag vertrokken.
- Tom vertrok op kerstdag.

Том уехал двадцать пятого декабря.

Toen ik aankwam bij de halte, was de bus al vertrokken.

Автобус уже ушёл к тому моменту, как я дошёл до остановки.

- De kinderen zijn al naar school vertrokken.
- De kinderen zijn al naar school.

- Дети уже ушли в школу.
- Дети уже пошли в школу.

- Hij is met de noorderzon vertrokken.
- Hij verdween zonder een spoor achter te laten.

Он бесследно исчез.

- Hij is met de noorderzon vertrokken.
- Hij is spoorloos verdwenen.
- Hij is zonder enig spoor verdwenen.

Он бесследно исчез.

- Nadat hij klaar was met zijn werk, ging hij uit.
- Nadat hij klaar was met zijn werk, is hij vertrokken.

- Закончив свою работу, он вышел.
- Закончив работу, он вышел.

- De collega die getrouwd is met een Fransman, is naar Parijs.
- De collega die getrouwd is met een Fransman, is naar Parijs vertrokken.

Коллега, у которой муж француз, уехала в Париж.

- Hij is met de noorderzon vertrokken.
- Hij is spoorloos verdwenen.
- Hij verdween zonder een spoor achter te laten.
- Hij is zonder enig spoor verdwenen.

- Он бесследно исчез.
- Он исчез без следа.