Translation of "Enorme" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Enorme" in a sentence and their portuguese translations:

Een enorme afgrond.

É uma cascata enorme!

Een enorme Arizonaschorpioen.

Um escorpião-gigante peludo.

Een enorme duizendpoot...

Uma centopeia gigante.

...kent een enorme prijs.

vem a um preço exorbitante.

Wat een enorme afgrond.

Que grande precipício.

Cultuur speelt een enorme rol.

O papel da cultura é incomensurável.

Dat was een enorme vergissing.

Isso foi um grande erro.

...en je vindt er enorme kliffen...

e é o lar de enormes arribas,

Kijk eens wat een enorme tank.

Veja este tanque gigantesco.

De tyfoon richtte enorme schade aan.

O tufão causou enormes danos.

Een enorme hagedis verwoest de stad!

Um lagarto gigante está destruindo a cidade!

Gevangenschap kent enorme eenzaamheid. Om te overleven...

Uma prisão significava grande solidão. E para nos mantermos vivos,

Huidvliegers hebben enorme ogen... ...die scannen op gevaar.

Os colugos têm olhos grandes, sempre atentos ao perigo.

De aardbeving veroorzaakte een tsunami van enorme omvang.

O terremoto causou um tsunami de grandes proporções.

...blijven na verloop van tijd deze enorme kuilen over.

com o tempo, as escavações deixam covas enormes.

Dat is een enorme grot... ...zo de bergwand in.

É uma caverna enorme escavada no coração da montanha.

Er zit een enorme zwarte weduwe in mijn kamer!

Há uma enorme aranha viúva negra em meu quarto!

Het was een enorme draak en hij spuugde vuur.

Era um dragão enorme e cuspia fogo.

Ik heb een enorme berg kleren in mijn kledingkast.

No meu guarda-roupa eu tenho uma grande quantidade de vestidos.

Er zijn enorme kosten wat betreft menselijke ellende en leed.

Isso tem um terrível custo em termos de angústia e sofrimento humano.

Ik denkt dat het stimulerend is voor die enorme intelligentie.

Muito estimulante para essa grande inteligência, penso eu.

De nieuwe telescoop werd verstuurd in een enorme houten kist.

O novo telescópio foi transportado em uma enorme caixa de madeira.

- Tom heeft een enorme lul.
- Tom heeft een grote penis.

Tom tem um pau grande.

De burgemeester knipte het lint doormidden met een enorme schaar.

O prefeito cortou a faixa com uma tesoura gigante.

...geheugen gegrift staat is een enorme haai die haar opeens nadert.

... gravado na memória, um tubarão enorme a aproximar-se dele de repente.

Dat zal een enorme investering aan tijd en geld noodzakelijk maken.

Isto vai necessitar um grande investimento de tempo e dinheiro.

De oceaan is een enorme watermassa die constant in beweging is.

O oceano é um grande corpo de água que está em constante movimento.

Ze voedt haar kalfje nog... ...en met zelf ook een enorme eetlust...

Ainda a amamentar a cria e com um enorme apetite,

Ik ben doodnieuwsgierig naar wat er in die enorme blauwe doos zit.

- Eu tenho muita curiosidade em saber o que há naquela enorme caixa azul.
- Eu quero muito saber o que há dentro daquela enorme caixa azul.

- Tom heeft een enorme hoeveelheid werk te doen.
- Tom heeft een hoop werk te doen.

Tom tem uma tremenda quantidade de trabalho para fazer.

Het was spannend om als kind... ...te leven in de kracht van die enorme Atlantische Oceaan.

Foi emocionante, em criança, viver literalmente na força daquele gigantesco Oceano Atlântico.

En tot hun grote verbazing ontdekten ze de plek van de ene enorme zaal na de andere.

E para sua surpresa, eles descobriram o local de um enorme salão após o outro.

Een enorme hond zette zijn voorpoot op mij, en van schrik wist ik niet wat te doen.

- Um cão enorme pôs sobre mim sua grande pata dianteira, e de terror eu não sabia o que fazer.
- Um enorme cachorro colocou em mim sua enorme pata dianteira, e eu, de terror, não sabia o que fazer.
- Um canzarrão pôs no meu peito as patas dianteiras, deixando-me paralisado de terror.