Translation of "Vijand" in French

0.006 sec.

Examples of using "Vijand" in a sentence and their french translations:

- Jij bent mijn vijand.
- Je bent mijn vijand.
- U bent mijn vijand.

- Tu es mon ennemi.
- Vous êtes mon ennemi.

Een vijand van een vijand is een vriend.

L'ennemi d'un ennemi est un ami.

De vijand van een vijand is een vriend.

L'ennemi d'un ennemi est un ami.

Wij versloegen de vijand.

- Nous avons vaincu l'ennemi.
- Nous vainquîmes l'ennemi.
- On a vaincu l'ennemi.
- On vainquit l'ennemi.

Ben jij onze vijand?

- Es-tu notre ennemi ?
- Tu es notre ennemi ?

En de vijand te verslaan.

et de vaincre l'ennemi.

Ze vielen de vijand aan.

Ils ont attaqué l'ennemi.

Ik ben niet je vijand.

- Je ne suis pas votre ennemi.
- Je ne suis pas votre ennemie.
- Je ne suis pas ton ennemi.
- Je ne suis pas ton ennemie.

Ik heb geen enkele vijand.

- Je n'ai aucun ennemi.
- J'ai aucun ennemi.
- Je n'ai pas un seul ennemi.

Ben jij vriend of vijand?

Es-tu un ami ou un ennemi ?

Ze viel de vijand aan.

- Elle a attaqué l'ennemi.
- Elle attaqua l'ennemi.

Hij beschouwde hem als een vijand.

Il le considérait comme un ennemi.

Ik weet wie mijn vijand is.

Je sais qui est mon ennemi.

Ik wil jouw vijand niet zijn.

- Je ne veux pas être ton ennemi.
- Je ne veux pas être votre ennemi.
- Je ne veux pas être ton ennemie.
- Je ne veux pas être votre ennemie.

Jaloezie is een vijand van vriendschap.

La jalousie est ennemie de l'amitié.

De soldaten vechten tegen de vijand.

Les soldats se battent contre l'ennemie.

Privacy is niet de vijand van veiligheid.

La vie privée n'est pas l'ennemie de la sécurité,

Na onze eerste aanval vluchtte de vijand.

Après notre première attaque, l'ennemi fuit.

Een vriend vandaag is morgen een vijand.

L'ami d'aujourd'hui est l'ennemi de demain.

De vijand viel ons 's nachts aan.

L'ennemi nous a attaqués dans la nuit.

Ney leidde een cruciale aanval op de vijand.

Ney a mené une attaque cruciale contre l'ennemi.

Het cliché is de vijand van nauwkeurige waarneming.

Le cliché est l'ennemi de l'observation précise.

Kanker is een grote vijand van de mensheid.

Le cancer est un grand ennemi de l'humanité.

We zijn in handen van de vijand gevallen.

Nous sommes tombés aux mains de l'ennemi.

- Ik weet of hij wel of niet een vijand is.
- Ik weet of hij een vijand is of niet.

Je sais si c'est un ennemi ou pas.

Ons leger heeft de vijand tijdens de nacht aangevallen.

- Notre armée attaqua l'ennemi à la nuit.
- Notre armée a attaqué l'ennemi pendant la nuit.
- Notre armée a attaqué l'ennemi au cours de la nuit.

De stad viel in de handen van de vijand.

La ville est tombée à l'ennemi.

We moeten ons verenigen om de vijand te verslaan.

Nous devons nous unir pour battre l'ennemi.

De mensen hebben hun land gered van de vijand.

Le peuple avait sauvé leur pays des ennemis.

Deze huizen werden tot de grond platgebrand door de vijand.

Ces maisons ont été entièrement brûlées par l'ennemi.

...en lost hij zijn vijand op met spijsverteringsenzymen. Een succesvolle tegenaanval.

et dissout son ennemi avec des enzymes digestives. Une contre-attaque réussie.

Maarschalk Murat te negeren die de vijand zouden hebben laten ontsnappen.

maréchal Murat qui auraient permis à l'ennemi de s'échapper.

Soult lanceerde een flankerende aanval die de vijand in verwarring bracht.

Soult a lancé une attaque de flanc qui a jeté l'ennemi dans la confusion.

Ik maakte gebruik van de verwarring en viel de vijand aan.

J'ai profité de la confusion et j'ai attaqué l'ennemi.

Hij berouwde het dat hij zijn land had verraden aan de vijand.

- Il se repentait d'avoir trahi son pays au profit de l'ennemi.
- Il regrettait d'avoir trahi son pays au profit de l'ennemi.

- Het betere is de vijand van het goede.
- Het onderste uit de kan willen halen.

Le mieux est souvent l'ennemi du bien.

De vijand van de conventionele wijsheid is niet de ideeën maar de loop der gebeurtenissen.

L'ennemi de la sagesse conventionnelle ne réside pas dans les idées, mais dans le cours des événements.

"die de berichten van Fouché naar de vijand had - ACHT DAGEN voor de slag bij Waterloo. ""

"qui avait les lettres de Fouché envoyé à l’ennemi - HUIT JOURS avant la bataille de Waterloo." "

Om de opmars van de vijand te vertragen ... totdat Napoleon arriveerde om de leiding te nemen.

pour ralentir l'avancée de l'ennemi… jusqu'à l'arrivée de Napoléon pour prendre les commandes.

Verrassen door de vijand . De scherpe kritiek van Napoleon was misschien het moment waarop Marmont's loyaliteit eindigde.

avec de lourdes pertes. La critique acerbe de Napoléon a peut-être été le moment qui a mis fin à la fidélité de Marmont.

Maar het plan om hem bij Bautzen op de flank van de vijand te laten vallen, liep mis.

Mais le plan pour qu'il tombe sur le flanc de l'ennemi à Bautzen a mal tourné.

Twee maanden later marcheerde hij weer naar het noorden om Badajoz, nu belegerd door de vijand, te verlossen

Deux mois plus tard, il marcha de nouveau vers le nord pour soulager Badajoz, maintenant assiégé par l'ennemi,