Translation of "Schip" in French

0.007 sec.

Examples of using "Schip" in a sentence and their french translations:

- Schip ahoi!
- Schip in zicht!

Ohé, du bateau !

- Verlaat het schip!
- Verlaat het schip.

Abandonnez le navire !

- Het schip zinkt!
- Het schip zal zinken!

Le bateau va couler !

Het schip zinkt!

Le bateau coule !

Verlaat het schip!

Abandonnez le navire !

Het schip is gezonken.

Le bateau a coulé.

- Het schip vaarde door het Suezkanaal.
- Het schip voer door het Suezkanaal.

Le bateau traversa le canal de Suez.

- De ratten verlaten het zinkende schip.
- De ratten verlaten het zinkend schip.

Les rats quittent le navire qui coule.

De bemanning verliet het schip.

L'équipage a quitté le navire.

Ons schip naderde de haven.

Notre bateau approchait du port.

Dit schip vaart naar Vancouver.

Ce bateau se dirige vers Vancouver.

Dit schip heeft geen radar.

Ce bateau n'est pas équipé de radar.

De ratten verlaten het zinkend schip.

- Les rats s'échappent du navire en perdition.
- Les rats quittent le navire qui coule.

Het schip vervoert grondstoffen vanuit Indonesië.

Le bateau transporte des matières premières d’Indonésie.

Het schip voer de Amerikaanse vlag.

- Ce bateau arborait le pavillon américain.
- Le navire arborait le pavillon étatsunien.

Het schip gooide zijn anker uit.

Le bateau a jeté l'ancre.

Het schip ligt in de haven.

Le bateau est au port.

Elk schip heeft een kapitein nodig.

Tout bateau a besoin d'un capitaine.

De ratten verlaten het zinkende schip.

Les rats quittent le navire qui coule.

Het schip ging in vlammen op.

Le bateau s'enflamma.

Het schip zonk tijdens de storm.

Le bateau a coulé durant la tempête.

Het schip is onderweg naar Finland.

Le navire est en route pour la Finlande.

Het schip kon er niet onderdoor.

- Le navire n'a pas pu passer en dessous.
- Le navire n'arrivait pas à passer en dessous.

- Het schip uit New York zal daar vlug zijn.
- Het schip uit New York arriveert binnenkort.

Le bateau en provenance de New-York devrait arriver prochainement.

De goederen werden met het schip vervoerd.

- Les marchandises furent transportées par bateau.
- Les marchandises ont été transportées par bateau.

Hij is aan boord van het schip.

Il est à bord du bateau.

Het schip is nu in de haven.

Le bateau est maintenant au port.

Zij waarschuwden het schip voor een gevaar.

- Ils avertirent le navire du danger.
- Ils ont alerté le vaisseau d'un danger.

Zie je een schip aan de horizon?

Voyez-vous un bateau à l'horizon ?

Er zijn veel ratten op het schip.

Il y a de nombreux rats sur le navire.

Wie is de kapitein van dit schip?

Qui est le commandant de ce navire ?

Het schip zat vast in het ijs.

Le bateau était bloqué dans la glace.

Hij stapte uit het schip en verdronk.

Il tomba par-dessus bord et se noya.

Uw schip is tegen een rots gevaren.

- Son bateau a heurté un rocher.
- Votre bateau a heurté un rocher.
- Leur bateau a heurté un rocher.

Het schip zonk met bemanning en al.

Ce bateau a coulé avec tout son équipage.

Het schip werd gelost in de haven.

Le bateau a été déchargé au port.

- De kameel is het schip van de woestijn.
- Een kameel is, zogezegd, een schip in de woestijn.

Un chameau est, pour ainsi dire, un bateau dans le désert.

We zagen nog een schip in de verte.

On a vu un autre bateau loin en tête.

Er was niemand aan boord van het schip.

Personne ne se trouvait à bord du bateau.

De kapiteins zijn verantwoordelijk voor schip en bemanning.

Un capitaine est en charge de son navire et de son équipage.

Een kameel is, zogezegd, een schip in de woestijn.

Un chameau est, pour ainsi dire, un bateau dans le désert.

We hebben een wit schip in de verte gezien.

Nous avons vu un bateau blanc au loin.

Een schip dat olie vervoert, wordt een olietanker genoemd.

Un bateau qui transporte du pétrole est appelé un tanker.

Een kapitein is verantwoordelijk voor zijn schip en zijn bemanning.

Un capitaine est chargé de ce bateau et de son équipage.

Als het schip lek is, gaan de ratten van boord.

Quand le bateau coule, les rats le quittent.

Er is misschien een ander schip in de buurt van ons.

Il y a peut-être un autre bateau dans les parages.

De Titanic zonk tijdens haar eerste vaart. Ze was een groot schip.

Le Titanic coula lors de son voyage inaugural. C'était un gros navire.

En om ter plekke gegevens te verzamelen, heb je een groot schip nodig

et pour obtenir des données in situ, il faut des grands navires,

Het signaal maant alle personen die niet willen meereizen, aan om het schip te verlaten.

Le signal enjoint toutes les personnes qui ne veulent pas partir, à quitter le navire.

- Ik ben in een boot.
- Ik zit op een schip.
- Ik zit op een boot.

- Je suis en bateau.
- Je suis dans un bateau.
- Je suis sur un bateau.

"Een goede kapitein verlaat altijd als eerste het schip", zei Tom, "want alleen een levende kapitein is een goede kapitein."

« Un bon capitaine quitte toujours son navire en premier, » dit Tom « car seul un capitaine en vie est un bon capitaine. »