Translation of "Onlangs" in French

0.006 sec.

Examples of using "Onlangs" in a sentence and their french translations:

- Hij stierf onlangs.
- Hij is onlangs overleden.

- Il est décédé il y a peu de temps.
- Il est décédé récemment.
- Il mourut récemment.

- Heb je onlangs overgegeven?
- Hebt u onlangs overgegeven?

- Avez-vous eu des vomissements récemment ?
- As-tu eu des vomissements récemment ?

Hij stierf onlangs.

- Il est décédé il y a peu de temps.
- Il est décédé il y a peu.
- Il mourut récemment.

- Hebt u onlangs kortademigheid ervaren?
- Heb je onlangs kortademigheid ervaren?

- Avez-vous eu récemment des difficultés à respirer ?
- Est-ce que tu as eu des difficultés à respirer récemment ?

- Heb je onlangs misselijkheid ervaren?
- Hebt u onlangs misselijkheid ervaren?

- Avez-vous eu des nausées récemment ?
- As-tu eu des nausées récemment ?

- Heeft u onlangs buikpijn gehad?
- Heb je onlangs buikpijn gehad?

- Avez-vous eu des douleurs abdominales récemment ?
- As-tu eu des douleurs abdominales récemment ?

Hij is onlangs overleden.

- Il est récemment décédé.
- Il mourut récemment.

- Hebt u onlangs aanhoudende hoofdpijn gehad?
- Heb je onlangs aanhoudende hoofdpijn gehad?

- Avez-vous eu des maux de tête persistants récemment ?
- As-tu eu des maux de tête persistants récemment ?

De prijzen zijn onlangs gedaald.

Les prix ont baissé récemment.

Ik heb onlangs niets gegeten.

Je n'ai pas mangé.

Hij is onlangs teruggekomen uit Frankrijk.

- Il est revenu récemment de France.
- Il est récemment revenu de France.

Heb je met haar onlangs gesproken?

As-tu parlé avec elle ces derniers temps ?

- Bent u onlangs van zeep of wasmiddel veranderd?
- Ben je onlangs van zeep of wasmiddel veranderd?

- Avez-vous récemment changé de savon ou de détergent à lessive ?
- As-tu récemment changé de savon ou de détergent à lessive ?

Ze kwam onlangs uit als een lesbienne.

Elle a récemment revendiqué son homosexualité.

Ze heeft onlangs een nieuw huis gekocht.

- Elle a acheté une nouvelle maison l'autre jour.
- Elle a fait l'acquisition d'une nouvelle maison l'autre jour.

Er werd onlangs een vreemd zeedier gevonden.

Une étrange créature marine vient d'être découverte.

Ze hadden onlangs nog boeken over computers.

Ils avaient des livres à propos des ordinateurs l'autre jour.

Het Pew Center is onlangs de discussie aangegaan.

Le Pew Center a récemment rejoint le débat.

Hij heeft onlangs een serie interessante artikelen gepubliceerd.

Il vient de publier une série intéressante d’articles.

Hij heeft zich onlangs bekeerd naar het Katholicisme.

Il s'est récemment converti au catholicisme.

- Hebt u onlangs last gehad van onverklaarbare duizeligheid of lichthoofdigheid?
- Heb je onlangs last gehad van onverklaarbare duizeligheid of lichthoofdigheid?

- Avez-vous éprouvé récemment des étourdissements ou des vertiges inexpliqués ?
- Est-ce que tu as eu récemment des vertiges ou des étourdissements inexpliqués ?

Waar onlangs studenten de hele afdeling Engels hebben geboycot

où tout récemment les élèves ont boycotté l'ensemble du département d'anglais

- Hebt u onlangs onverklaarbare pijn of stijfheid in uw nek gevoeld?
- Heb je onlangs onverklaarbare pijn of stijfheid in je nek gevoeld?

- Avez-vous ressenti récemment une douleur ou une raideur inexpliquée au niveau du cou ?
- As-tu ressenti récemment une douleur ou une raideur inexpliquée au niveau du cou ?

Onlangs kwam ik mijn vroegere buurman tegen in de stad.

L'autre jour, j'ai croisé mon ancien voisin en ville.

Sami en Layla zijn onlangs verhuisd naar hun nieuwe huis.

Sami et Layla se sont tout récemment installer dans leur nouvelle maison.

Hebt u onlangs onverklaarbare pijn of stijfheid in uw nek gevoeld?

Avez-vous ressenti récemment une douleur ou une raideur inexpliquée au niveau du cou ?

- Hebt u onlangs hartkloppingen gehad of voelde het alsof uw hart tekeer ging?
- Heb je onlangs hartkloppingen gehad of voelde het alsof je hart tekeer ging?

- Avez-vous récemment ressenti des palpitations ou l'impression que votre cœur s'emballait ?
- Est-ce que tu as récemment eu des palpitations ou l'impression que ton cœur s'emballait ?

- Heb je hem pas leren kennen?
- Hebt ge hem onlangs nog ontmoet?

Tu as fait sa connaissance récemment ?

- We hebben kort geleden ons fototoestel verloren.
- We hebben onlangs ons fototoestel verloren.

Nous avons perdu notre appareil photo l'autre jour.

Ik hoorde dat er onlangs een suikerspinwinkel geopend werd. Laten we gaan, jongens.

J'ai entendu dire qu'un magasin de barbe à papa vient juste d'ouvrir. Allons-y, les mecs.

- Hebt u onlangs onverklaarbare zwellingen van uw armen of benen gehad tijdens perioden van inactiviteit?
- Heb je onlangs onverklaarbare zwellingen van je armen of benen gehad tijdens perioden van inactiviteit?

- As-tu subi récemment un gonflement inexpliqué de tes bras ou de tes jambes pendant des périodes d'inactivité ?
- Avez-vous subi récemment une tuméfaction de vos bras ou de vos jambes pendant des périodes d'inactivité ?

Dat onlangs een mijlpaal heeft gepasseerd met het helpen planten van 10 miljoen bomen.

qui a récemment franchi une étape importante en aidant à planter 10 millions d'arbres.

Apropos, heb je de paraplu weergevonden waarvan je onlangs zei dat je hem verloren had?

Au fait, le parapluie que tu disais avoir perdu l’autre fois, tu l’as retrouvé ?

- Heb je de laatste tijd iets nieuws gegeten?
- Hebt u onlangs nog iets nieuws gegeten?

- Avez-vous mangé quelque chose de nouveau dernièrement ?
- As-tu mangé quelque chose de nouveau dernièrement ?

Maar contact houden is lastig door het rumoer van de jungle-nacht. De oplossing van de huidvlieger is pas onlangs ontdekt.

Mais difficile de rester en contact dans le brouhaha nocturne de la jungle. La solution des dermoptères vient d'être découverte.

- Ik hoorde dat er onlangs een suikerspinwinkel geopend werd. Laten we gaan, jongens.
- Ik heb gehoord dat er een suikerspinzaak net geopend werd. Laten we gaan jongens.

J'ai entendu dire qu'un magasin de barbe à papa vient juste d'ouvrir. Allons-y, les mecs.

In een onlangs verschenen artikel over oefeningen om de hersenen jong te houden, werden zowel Esperanto als sudoku vermeld, wat erop wijst dat Esperanto deel begint uit te maken van de volkscultuur.

Dans un récent article à propos des activités pour préserver la jeunesse de notre cerveau, ils mentionnent l'espéranto en même temps que le Sudoku, ce qui montre que l'espéranto commence à faire partie de la culture populaire.