Translation of "Groeten" in French

0.008 sec.

Examples of using "Groeten" in a sentence and their french translations:

- Groeten!
- Gegroet!

Salutations !

Groeten uit Brazilië!

Salutations du Brésil !

Veel lieve groeten!

Beaucoup de chères salutations !

Groeten uit Frankrijk!

Salutations de la France !

- De groeten uit Frankrijk!
- Groetjes uit Frankrijk!
- Groeten uit Frankrijk!

- Salutation depuis la France !
- Salutations de la France !

Doe de groeten aan Judy.

Transmets mes salutations à Judy.

Doe de groeten aan opa.

Dis bonjour à ton grand-père pour moi.

We hebben de groeten uitgewisseld.

Nous échangeâmes des salutations.

- Hallo.
- Hoi.
- Dag!
- Hallo!
- Groeten!

- Bonjour !
- Salut !
- Bonjour.

Doe je ouders de groeten.

Dis bonjour à tes parents.

Zij die zullen sterven, groeten u.

Ceux qui vont mourir te saluent.

Doe haar de groeten van me.

Transmets-lui mes salutations.

Doe haar de groeten van mij.

Dis-lui bonjour s'il te plait.

Doe je ouders de groeten van me.

- Salue tes parents de ma part.
- Saluez vos parents de ma part.

- Doe alstublieft uw vrouw de groeten voor me.
- Doe alsjeblieft de groeten van mij aan je vrouw.

Dis bonjour à ta femme de ma part, s'il te plaît.

Doe de groeten aan je vrouw voor mij!

- Saluez votre épouse de ma part.
- Salue ta femme de ma part.

Heil, Caesar! Zij die gaan sterven groeten u!

Ave, César, ceux qui vont mourir te saluent !

- Hallo.
- Hoi.
- Dag!
- Hallo!
- Hé!
- Hai!
- Groeten!
- Goedendag.

- Salut !
- Bonjour.

Doe alsjeblieft de groeten van mij aan je vrouw.

Dis bonjour à ta femme de ma part, s'il te plaît.

Doe haar de groeten als je haar ziet op het feest.

Salue-la de ma part si tu la vois à la fête, s'il te plaît.

Doe haar de groeten, als ge haar ziet op het feest.

Salue-la de ma part si tu la vois à la fête, s'il te plaît.

Doe Nancy alsjeblieft de groeten als je haar op het feestje ziet.

Dis bonjour à Nancy si tu la vois à la fête, s'il te plaît.

En als je Tom ziet, doe hem dan de groeten van me.

Et si tu vois Tom, dis-lui bonjour de ma part.

Als jullie de Popescu's zien, doe ze dan alsjeblieft de groeten van ons.

- Si tu vois la famille Popescu, s'il te plaît, donne-lui le bonjour de ma part.
- Si vous voyez la famille Popescu, s'il vous plaît, donnez-lui le bonjour de ma part.