Translation of "Nogal" in English

0.007 sec.

Examples of using "Nogal" in a sentence and their english translations:

- Het is nogal eng.
- Het is nogal griezelig.

It's kind of creepy.

- Tom is nogal eng.
- Tom is nogal griezelig.

Tom is kind of creepy.

- Ze zijn nogal onaangenaam, nietwaar?
- Zij zijn nogal onaangenaam, nietwaar?

They're quite disagreeable, aren't they?

Hij is nogal levendig.

He's a bit energetic.

Dat is nogal onverwacht.

That is rather unexpected.

Tom is nogal excentriek.

Tom is rather eccentric.

Het is nogal ironisch.

It's rather ironic.

Tom is nogal egoïstisch.

Tom is quite selfish.

Tom is nogal openhartig.

Tom is quite frank.

Hij overdrijft nogal eens.

He has a tendency toward exaggeration.

Het is nogal eng.

It's kind of creepy.

Het komt nogal ongelegen.

- It's not a good time.
- It isn't a good time.

Tom is nogal verlegen.

Tom is fairly shy.

Ik ben nogal boos.

I'm quite angry.

Zij was nogal kleurloos.

She was quite colorless.

Het is nogal logisch.

That's quite logical.

Tom is nogal onhandig.

Tom is quite clumsy.

Ze voelde zich nogal moe.

She was feeling kind of tired.

Hij is nogal een wilde.

He is quite a savage.

Hierdoor was ik nogal geschokt.

I was quite shocked by this.

Tom is nogal verlegen, hè?

Tom is pretty shy, isn't he?

Hij is nogal een postzegelverzamelaar.

He is something of a stamp collector.

Ze maken nogal vaak ruzie.

Relatively often, they argue.

Mary is nogal oud, nietwaar?

Mary is quite old, isn't she?

Tom is nogal vaak ziek.

- Tom gets sick quite often.
- Tom quite often gets sick.

Soms doet hij nogal kinderachtig.

He can be quite petty.

Zijn moeder is nogal onaangenaam.

His mom is quite disagreeable.

Dat zou nogal moeilijk zijn.

That would be rather difficult.

Dat vind ik nogal dom.

- I think that's kind of stupid.
- I think that's kinda dumb.
- I think that's kinda stupid.

- Ze maken nogal vaak ruzie.
- Ze vliegen mekaar nogal vaak in de haren.

They argue quite often.

En dat winst nogal belangrijk is.

and profits matter a lot.

Ik heb het nogal druk vanavond.

I'm kind of busy tonight.

Tom valt nogal uit de toon.

Tom sticks out like a sore thumb.

Vandaag is het weer nogal somber.

- The weather is quite dreary today.
- Today it again is quite dreary.

Dat was nogal eens een feest hé?

That was some party, eh?

Tom is nogal druk op dit moment.

Tom is quite busy at the moment.

Jij bent me er nogal eentje, Tom!

Holy Tom!

Ik had een nogal drukke dag vandaag.

I had quite a busy day today.

's Ochtends is hij nogal een brombeer.

He is a bit of a grouch in the morning.

Nogal ver als je slechts drie centimeter bent.

A long way when you're only three centimeters long.

- Tom was nogal gefrustreerd.
- Tom was behoorlijk gefrustreerd.

Tom was quite frustrated.

Ik ben nogal verbaasd om het te horen.

I'm rather surprised to hear it.

Het verhaal kwam nogal abrupt tot een einde.

The story came to an end somewhat abruptly.

Er waren nogal wat rotte appels in de mand.

Quite a lot of rotten apples were in the basket.

Een taart in gelijke stukken snijden is nogal moeilijk.

Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.

- Tom wordt snel ziek.
- Tom is nogal vaak ziek.

- Tom gets sick quite often.
- Tom quite often gets sick.

- De kamer is nogal klein.
- De kamer is vrij klein.

The room is rather small.

Je zou nogal dom moeten zijn om dat te doen.

You'd have to be pretty stupid to do that.

Je reageert de laatste tijd nogal traag. Heb je het druk?

Your replies have been slow lately. Have you been busy?

- Ze kan nogal lastig zijn.
- Ze kan een beetje lastig zijn.

She's a bit of a handful.

- Tom leek nogal dronken.
- Tom scheen een beetje dronken te zijn.

Tom seemed to be a little drunk.

Het is het soort humor dat eigenlijk nogal wreed of grimmig is.

It’s the kind of humour which is really rather cruel or grim.

Mijn nieuwe laarzen zijn van echt leer en hebben nogal hoge hakken.

My new boots are made of real leather and have relatively high heels.

Toen ik gister toevallig Tom tegenkwam, zag hij er nogal moe uit.

When I bumped into Tom yesterday, he looked pretty worn out.

- Het is nogal logisch.
- Het is heel logisch.
- Dat is volkomen logisch.

- That's quite logical.
- It makes perfect sense.

En net als vele kleine steden in Engeland, heeft het nogal een lange geschiedenis.

And like many small towns in England, it has quite a long history.

Ik vind dat de missieverklaring nogal onsamenhangend klinkt. Kunnen we het niet concreter maken?

The mission statement sounds a bit amorphous to me. Can't we make it more concrete?

Het is vandaag nogal koud, maar ik denk dat het morgen vrij warm zal zijn.

It's rather cold today, but I think it'll be fairly warm tomorrow.

Men heeft me gezegd dat deze jongens braaf zouden zijn, maar ze waren nogal gemeen.

I was told these boys would be nice, but they were quite mean.

- Er waren veel rotte appels in de mand.
- Er waren nogal wat rotte appels in de mand.

- Quite a lot of rotten apples were in the basket.
- There were many rotten apples in the basket.

"Ik voel me een beetje duizelig." "Je ziet er nogal bleek uit. Je kunt een dag vrij nemen."

"I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off."

Ze was vroeger nogal verlegen, maar sinds ze naar de universiteit is gegaan, is ze echt tot bloei gekomen.

She used to be rather shy but since she went to University she has really blossomed.