Translation of "Daarin" in English

0.006 sec.

Examples of using "Daarin" in a sentence and their english translations:

Ik geloof stellig daarin.

I firmly believe that.

- Sami was daarin niet meer geïnteresseerd.
- Daarin was Sami niet meer geïnteresseerd.

Sami wasn't interested in that anymore.

Nu ik daarin was geslaagd,

And now that I'd done so,

Ik zit niet veilig daarin.

I'm not safe in here.

Ik zie het probleem daarin niet.

I don't see a problem with that.

Waarom moeten we ons daarin betrekken?

Why should we get involved?

Waarom moeten we ons daarin mengen?

Why should we get involved?

Als je daarin terechtkomt... ...ben je de pineut.

If you get caught in one of those, you're a goner!

- Ik ben daarvan overtuigd.
- Ik geloof stellig daarin.

I firmly believe that.

En daarin is ze zoveel groter dan ik ben,

And in that, she is so much bigger than me,

- Waarom moeten we ons daarin betrekken?
- Waarom moeten we ons daarin mengen?
- Waarom moeten we ons daarmee bemoeien?
- Waarom zouden we betrokken raken?

Why should we get involved?

Hij pikt warmtebeelden op van het landschap en de dieren daarin.

It picks up the heat signature of the landscape... and the animals within.

Door daarin de eerste te zijn en door de domino te zijn.

by being the first and by being the domino.

Ik klim daarin... ...of ik klim de rotsen op bij de ingang van de grot.

Either I try and climb that, or just at the mouth of this cave, try and rock climb up.

En daarin is Nederland opnieuw een voorbeeld van hoe je het goed hoort te doen.

And in that, Holland is again an example of how to do things right.

"Daarin zou ik er als een echte James Bond uitzien," zei Dima tegen zichzelf, en ging toen de winkel binnen.

"I'd look like a real James Bond in that," Dima said to himself, then entered the store.

“De economie drijft landen aan weerszijden van de Atlantische Oceaan uit elkaar”: zo vat La Stampa de gevolgen samen van recente uitspraken van Barack Obama. Daarin beweerde de Amerikaanse president dat de magere groeiperspectieven van de Verenigde Staten toe te schrijven zijn aan de slechte wijze waarop de eurocrisis wordt bestreden.

"The economy has opened up a faultline in the Atlantic," announces La Stampa, reporting on the impact of recent remarks by Barack Obama which imply that the poor management of the Eurozone crisis is to blame for the feeble outlook for growth in the US.