Examples of using "مرة؛" in a sentence and their turkish translations:
Tekrar, tekrar, tekrar
Mektubu tekrar tekrar okudu.
Bir fireden sonra tekrar, yine bir fire tekrar
Şimdi bir kere daha. Tekrar yapalım.
biz oyunu yine oynarız o dışarıya yine çıkarız
bir kez ciddi şekilde yaralandı ve bir kez yakalandı.
Bir kez daha deneyeceğim, bir kere daha kovalamaya çalışacağım.
ama ben yine dinlemez yine oynardım
Öğretmenimin bana sürekli söylediği bir şey var
bunu yaptım.
Ama gerçekten acı!
tekrar çoğalmıştı
yani bir anlık bire kere
Ve kadın yine
Sadece bir kere düşünün
yine değişiyor
Fakat bir kez daha
Tekrar bak.
Bir kez daha.
Bir zamanlar birini gördüm.
Tekrar teşekkürler.
- Bir kere daha dene.
- Bir kez daha deneyin.
yıllardır ilk kez gülüyordum.
"yalnızca bir kere" olarak adlandırılıyor.
Ardından tekrar denedim.
Bir kez daha düşünün.
Ama artık... İlk defa olarak...
bana tekrar mesaj gönderdi.
cevabımız yine hayır
yine insan malesef
yeniden yetişmesini sağlar
Bir benzerlik var yine
bir daha bırakmamak üzere
Yani bir anlık bir kere
Şimdi bir kere daha düşünün
yani yine göz ediyorlar
O, onu tekrar tekrar denedi.
Bu ilk kez değildi.
- Bir kez Avrupa'ya gittim.
- Bir zamanlar Avrupa'ya gittim.
Kısa sürede tekrar buluşalım.
Kaç kere gittin?
Paris'i bir kez ziyaret ettim.
Ve yine burada telefonla konuşan bir kadın yine kafaları karıştırıyor
Bir zamanlar onu caddede gördüğümü hatırlıyorum.
"Eserinizin kıymeti" – bir daha söylüyorum –
12 kez hayır denmiş.
ve ilk defa bunu gerçekten yapabiliyoruz.
ve modern tarihte ilk kez
ve ilk defa atlı karıncaya bindiği zamanları anlatır.
Buna her tanık oluşunuzda
ve bu an her aklınıza geldiğinde
Her seferinde işe yarıyor, değil mi?
Eskiden "Asya'nın Balkanları'' olarak bilinen Güneydoğu Asya
Bunu tekrar görelim.
bilim insanları bunu tekrarladı.
gelelim tekrar cami oluşuna
ilk defa bir komedyene verildi
pek yine yayınlanmamaya devam edecek
aslında bize ne kadar çok şey anlattığının bir kere daha farkına varın
yine çok zevkliydi
tekrar vurguluyorum bizim topraklarımızda
1 yıl sonra ilk defa
Yine bu bir Şaman adetidir
Yine bir bilgilendirme daha yapmak isterim sizlere
18.000 defa gerçekleşti bu olay
Tekrar başa döneceğiz.
30 katı ihtiyaç olacağını söylüyor
kendinden 100 kat ağırlığındaki
Bakın yine tekrarlayacağım. Şimdi!
Tekrar söyleyin, lütfen?
Ve her defasında, reddetti.
Onu bir kez daha okuyun, lütfen.
Onu bir daha tekrar edebilir misin?
- Seni tekrar görmek istiyorum.
- Sizi tekrar görmek istiyorum.
Mary'yi en son ne zaman aradın?
Biz ayda bir kez görüşürüz.
Tekrar deneyin.
Hepsine burada, sizlerin huzurunda binlerce kez
Onu her zaman söylüyorsun.
Yarın tekrar geleceğim.
aynı şeyi bana geri söylüyor.
Bu CEO ile bir kez çalıştım
fikirlerin her seferinde galip geldiğinden."
ve parçaları bantla yapıştırmanız gibi
bir daha asla uçak yolculuğunu tercih etmedi
ama biz yine hep güldük
yine eleştirdiği şeyler vardı
mükemmel bir eleştiri komedisiydi yine
yine çok fazla mesaj içeriyordu
yine eleştirisel bir filmdi
çıktı ve tekrar dünyada hüküm sürdü
virüs ilk ortaya çıktığında gelişim gösterebilmek için
yani yine kedi içerisinde çeşitlilik gösteriyor
fakat kabartma olanına ilk defa rastlıyoruz
Burada yine teşkilatlanmaya devam ettiler
Yine mücadeleden vazgeçmiyor
dünyadakinden katlarca kez fazlaydı.
Hastalık bitsin sizi biz gene döveriz
karıncanın da yine en büyük düşmanı karınca oluyor
reddetmesine rağmen , vasıfsız olduğunu