Translation of "دبي" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "دبي" in a sentence and their spanish translations:

أنا في دبي.

Estoy en Dubái.

خاتيجاي الحق مدير البحوث الإقليمية في بنك دبي الإمارات دبي الوطني)

Khatija Haque directora de investigación regional del banco dubaití Emirates NBD)

علاقات وثيقة جدا مع دبي.

unos lazos muy pero que muy estrechos con Dubái.

الأصدقاء ، هل ستخسر دبي لمعانها؟ يقظة.

Amigos, ¿Estará Dubái perdiendo su brillo? Atentos.

الأسباب ، صناعة دبي المالية تعاني أيضا.

motivos, la industria financiera de Dubái también se está resintiendo.

الجرجاوي ، مدير وكالة دبي للاستثمار والتطوير

Al Gergawi, director de la agencia para inversiones y desarrollo de Dubái)

دبي ، كانت أيضاً أهم مركز تموين لقطر).

Dubai, era también el centro de aprovisionamiento más importante para Qatar.)

لأنني لم أسافر إلى دبي منذ فترة طويلة.

porque hace un tiempo no voy a Dubái.

مع الحصار ، فقدت دبي شريكًا تجاريًا مهمًا للغاية.

Con el bloqueo Dubái ha perdido un importantísimo socio comercial.

بنفس الطريقة التي أصبحت دبي بها ملعبًا وثانيًا

De la misma forma que Dubái se convirtió en una especie de patio de recreo y segunda

للعديد من الناس الذين ينفقون أموالهم في دبي.

de muchas de las personas que gastan su dinero en Dubái.

هل يحدث الآن ، لماذا تواجه دبي هذه الأزمة المحتملة؟

está ocurriendo?¿Por qué ahora Dubái se enfrenta a esta posible crisis?¿Será este

أصدقائي الأعزاء في VisualPolitik ، تواجه دبي سيناريو جديد تمامًا

Queridos amigos de VisualPolitik, Dubái se enfrenta a un escenario completamente nuevo

أصبحت دبي شيئًا مثل طريق الهروب ، المكان المناسب للإنفاق

Dubái se convirtió en algo así como la vía de escape, el lugar donde pasar unos

فوائد للمستثمرين ... والنتيجة هي أن دبي قد فقدت جاذبيتها

ventajas a los inversores… el resultado es que Dubái ha perdido atractivo para las

الأزمات السياسية والعنف ... في دبي هم مشغولون جدا مع تطور

crisis políticas, violencia... En Dubái están muy ocupados con el desarrollo de la

يعتمد مثال دبي على القرارات التي تتخذ في أبو ظبي.

instancia Dubái depende de las decisiones que se tomen en Abu Dhabi.

("عندما يصل الارتداد ، ستخرج شركات دبي أكثر رشاقة وأكثر تنافسية".

("Cuando el repunte llegue, las compañías de Dubái saldrán más esbeltas y más “competitivas”.

الأصدقاء ، هذا هو تفسير ما يحدث في دبي ، إمارة المدينة

Amigos, esta es la explicación de lo que está ocurriendo en Dubái, una ciudad-emirato que

دبي مكان مختلف تمامًا عن أي مكان آخر في الخليج الفارسي.

Dubái es un lugar muy diferente a cualquier otro del Golfo Pérsico.

(ترى ، دبي هي أشهر إمارة في دولة الإمارات العربية المتحدة ، ولكن

(Veréis, Dubái es tal vez el emirato más famoso de los Emiratos Árabes Unidos, pero

بالطبع إذا كنت مستثمرًا في دبي ، فربما لن تكون هادئًا جدًا.]

Desde luego si eres un inversor en Dubái a lo mejor ya no estás tan tranquilo.]

نعم ، في دبي هناك أمن قانوني ومدخلك آمن ولكن ليس المعلومات

Sí, en Dubái hay seguridad jurídica y sus ahorros están a salvo pero no la información

بفضل النجاح الهائل الذي حققته دبي في ارتفاع أسعارها بشكل كبير

Gracias al enorme éxito que Dubái ha tenidos sus precios se dispararon, especialmente los

("في حين أن الخليج ودود مع إسرائيل ، ينمو كنيس في دبي")

(“Mientras el Golfo se amiga con Israel, una sinagoga crece en Dubái”)

في هذه الإمارة أو إذا كانت دبي تعاني من أزمة ضخمة

en esta ciudad-emirato o si en cambio Dubái está condenada a sufrir una enorme crisis

(خلال الاثني عشر شهرًا الماضية ، انخفض سوق دبي المالي بنسبة 25٪ تقريبًا ،

(Durante los últimos 12 meses la bolsa de Dubái acumula una caída de casi el 25%,

الحدائق الترفيهية التي افتتحت في دبي في السنوات الأخيرة ، على سبيل المثال ،

parques temáticos que han abierto en Dubái durante los últimos años, como por ejemplo,

حسناً ، الحقيقة هي أن المفتاح لنجاح دبي الهائل هو أن تصبح شيئاً

Pues bien, el caso es que la clave del enorme éxito de Dubái ha sido convertirse en algo

(دبي ، كانت لها علاقات مهمة جداً مع إيران). في الواقع ، بفضل قربها ،

(Dubái, también tenía relaciones muy importantes con Irán. De hecho, gracias a su proximidad,

في غضون عام واحد فقط ، فقدت دبي اثنين من أكبر شركائها التجاريين

Es decir, en poco más de 1 año, Dubái ha perdido a dos de sus mayores socios comerciales

(بهذه الطريقة ، رجال الأعمال السعوديين الذين اعتقدوا أن دبي كانت سويسرا الحقيقية

(De esta forma, los empresarios saudíes que pensaban que Dubái era la auténtica Suiza

وأخيرًا ، هناك عامل آخر يعتمد على دبي: المدينة تعمل على وجه معين

Y, por último, hay otro factor que ese sí depende de Dubái: la ciudad corre en cierto

وفي ضرائب دبي منخفضة للغاية ، لكن الدولة تحصل على الكثير من الموارد

Y es que en Dubái los impuestos son muy bajos, pero el estado obtiene muchos recursos con

أن اقتصاد دبي أكثر قدرة على المنافسة مع جيرانه: ولهذا فهم يفعلون

que la economía de Dubái sea aún más competitiva respecto a sus vecinos: para ello están haciendo

وبعبارة أخرى ، قم بتوصيل دبي أكثر مع بقية العالم. في الواقع ، السلطات

Es decir, conectar aún más a Dubái con el resto del mundo. De hecho, las autoridades

(ستقوم شركة دبي ببناء أكبر مركز تسوق رياضي في العالم ، بريد الخليج)

(Una empresa de Dubai construirá el mayor centro comercial deportivo del mundo. El Correo del Golfo)

خلال العقود الأربعة الأخيرة ، أصبحت دبي واحدة من أكثر الأماكن رخاءً على الإطلاق

las últimas cuatro décadas Dubái se convirtió en uno de los lugares más prósperos de toda

يتفاوض ليغولاند دبي ، أو موشن غيت أو بوليوود بارك مع البنوك لإعادة الهيكلة

el Legoland Dubai, el MotionGate o el Bollywood Park, está negociando con los bancos reestructurar

انظر ، على الرغم من أن أكثر من 90٪ من سكان دبي هم مدارس أجنبية

Fijaos, aunque en Dubái más del 90% de la población es extranjera las escuelas para

في الواقع ، كانت العديد من الشركات العالمية مقرها في دبي وكانت المديرين التنفيذيين بها

De hecho muchas empresas internacionales se asentaban en Dubái y sus ejecutivos iban

اليوم يتساءل المزيد والمزيد من المحللين عما إذا كانت دبي لن تكون على وشك الدخول

Hoy cada vez son más los analistas que se preguntan si no estará Dubái a punto de

[بالطبع! بالنظر إلى جميع القيود التي تفرضها المملكة العربية السعودية ، بالنسبة للمملكة العربية السعودية دبي

[¡Claro! Dadas todas las restricciones que hay Arabia Saudita, para los saudíes Dubái

نعم ، هناك العديد من الأشياء التي يمكن الإبلاغ عنها في دبي ، لكن انفتاحها على العالم

Sí, en Dubái hay muchas, demasiadas cosas denunciables, pero su apertura al mundo ha

في الواقع ، على الرغم من أنه الشيخ محمد بن راشد الذي يحكم دبي ، فهو هذا الرجل

De hecho, aunque es el jeque Mohammed bin Rashid quien gobierna Dubái, es este hombre

في دبي ، لا يمكنك فقط شرب الكحول أو تناول لحم الخنزير أو الذهاب إلى الكنيسة الكاثوليكية

En Dubái ya no sólo puedes beber alcohol, comer cerdo o ir a una iglesia católica a

وقد تمسك سوق الأوراق المالية في دبي بقليل من 40 و 40 في المائة خلال العام الماضي.

la bolsa de Dubái se han pegado un castañazo de casi el 40, el 40% durante el último año.

على الرغم من أنه من المتوقع أن ينمو اقتصادها بحلول عام 2019 بأكثر من 2٪ ، كما ترى ، دبي

Aunque se espera que su economía crezca en 2019 algo más de un 2%, como veis, Dubái