Translation of "كامل" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "كامل" in a sentence and their russian translations:

كوبي كامل.

Мой стакан полон.

‫يبدو...‬ ‫ذراع بشري كامل!‬

Похоже на  руку человека!

نوقشت دقتها بشكل كامل

его точность полностью обсуждается

سأبقى هنا لشهر كامل.

Я останусь здесь на весь месяц.

من أجل رصد كامل مداره.

с целью определения его орбиты.

لأتابع مسيرتي كموسيقي بدوام كامل.

чтобы посвятить себя карьере профессионального музыканта.

باختصار ، إنه عمل فني كامل

короче говоря, это полное произведение искусства

لنهب أنفسنا بشكل كامل لشيء ما

чтобы полностью быть поглощёнными чем-то

ان كامل عائلتي لها أسماء متقلبة

У нас у всей семьи такие имена.

كنت منزعجة وغاضبة كامل ذلك اليوم،

Я была обеспокоена и раздражена весь день,

حسنًا ، من الواضح أنه خيال كامل.

Ну вы знаете, очевидно, полная фантастика.

عاد سلوكه إلى الوضع الطبيعي بشكل كامل

его поведение стало абсолютно нормальным,

وبدء أن أكون نفسي الحقيقية بشكل كامل.

готова полностью принять себя такой, какая я есть на самом деле.

على الرغم من عدم وجود دليل كامل

Хотя нет полных доказательств

هذا صوت كامل يصدر عن طريق الفم

Это полный звук из уст

في حال نجح هذا الجهد بشكل كامل،

Если эти усилия принесут полный успех,

آسف ليس في حقيبته لأنه أناني كامل

Извините, не в его лугате, потому что он полный эгоист

لذلك فهو يعمل بشكل كامل نحو المال.

Так что он работает полностью ориентированный на деньги.

وأدركت أن عليَّ أن أغير حياتي بشكل كامل.

Я понял, что должен полностью изменить свою жизнь.

لماذا لا نراه ينتشر في كامل المنطقة الخفيضة؟

Почему не видно его распространения по всей зоне субдукции?

بعد محاصرة ملدورف بشكل كامل، تم حرق المدينة.

После взятия, Мельдорф полностью разграбили и предали огню.

يسمح للجامعة بأن تأخذ مرشحين عندهم منصب أكاديمي كامل

согласно которой университет может принимать кандидатов на полную ставку

أعمل على تقييم طيف كامل من هذه التقنيات المقترحة

Я работаю над целым рядом возможных методов,

لكنه الآن يعيش وينمو في عالم كامل من العقول الأخرى،

но сейчас она продолжает жить в тысячах людей,

ومن ثمّ فإن تمكين النساء والبنات لكي يستوعبنها بشكل كامل

тогда расширение прав девушек и женщин на возможность обладания им в полной мере

وبهذه الطريقة وبقعة تلو البقعة، نستطيع تصوير الدماغ بشكل كامل.

Так, поточечно, мы сканируем мозг.

‫وبوجود مستقبلات على كامل أجسادها،‬ ‫يمكنها تحسس التحركات في الماء.‬

И с рецепторами по всему телу... ...он чувствует движение в воде.

لا شيء يماثل كأسا من الجعة بعد جهد يوم كامل.

Ничто не сравнится со стаканом пива после долгого рабочего дня.

تخيلوا أنكم ترتدون قمامتكم في أرجاء مدينة نيويورك لمدة شهر كامل.

Представьте, что вы целый месяц носите по Нью-Йорку весь свой мусор.

لكنها لم تكن قادرة على مشاهدتها بشكل كامل لمدة 13 عام

но она не может полноценно его видеть уже 13 лет

‫في النهاية، بعد نحو مئة يوم،‬ ‫نما الذراع ثانيةً بشكل كامل.‬

Приблизительно через 100 дней щупальце достигло полной длины.

وعلى الرغم من أنها قد لا تكون سيارة ذاتية التحكم بشكل كامل؛

Пока это лишь частично автономный автомобиль,

مرة أخرى ، ما بدا أنه خيال كامل اتضح أن له بعض الإثبات

Так что снова то, что казалось законченной выдумкой, оказывается подтверждением