Translation of "ساعدني" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "ساعدني" in a sentence and their russian translations:

ساعدني!

- Помогите мне!
- Помоги мне!

ساعدني بوب.

- Боб мне помог.
- Боб помог мне.

صديقي ساعدني.

- Мой друг помог мне.
- Мой друг мне помог.
- Моя подруга мне помогла.

أجل ، ساعدني بوب.

- Да, Боб помог мне.
- Да, Боб мне помог.

ساعدني في الطبخ.

- Помоги мне, пожалуйста, с готовкой.
- Помоги мне с готовкой, пожалуйста.
- Помогите мне с готовкой, пожалуйста.

من فضلك ساعدني.

- Пожалуйста, помогите мне.
- Помоги мне, пожалуйста.
- Помогите мне, пожалуйста.

تعال و ساعدني.

Иди сюда и помоги мне.

- النجدة! ساعدني!
- ساعدوني

- Помогите мне.
- Помоги мне.
- Помоги-ка мне.

- ساعدني أخي أن أحل واجبي.
- أخي ساعدني في حل واجبي.

- Мой брат помог мне с домашним заданием.
- Мой брат помог мне с уроками.

هلا ساعدني أحد رجاءا؟

Кто-нибудь может мне помочь?

لقد ساعدني في التنظيف

Она помогла мне убрать бардак.

- النجدة! ساعدني!
- النجدة! أنقذني.

На помощь! Спасите меня!

‫لطالما ساعدني هذا الأمر.‬ ‫حسناً.‬

И это часто помогало мне. Хорошо.

ساعدني أبي في حل واجبي.

Отец помог мне сделать уроки.

- أيمكنك مساعدتي؟
- من فضلك ساعدني.

- Вы не могли бы мне помочь?
- Ты не мог бы мне помочь?
- Ты не могла бы мне помочь?

من فضلك ساعدني في حل واجبي.

- Пожалуйста, помогите мне с домашним заданием.
- Помогите мне, пожалуйста, с уроками.
- Помоги мне, пожалуйста, с уроками.

ساعدني في تنظيف البيت من فضلك.

- Помоги мне убрать дом, пожалуйста.
- Помоги мне убраться в доме, пожалуйста.
- Помоги мне навести порядок в доме, пожалуйста.
- Помоги мне прибрать дом, пожалуйста.
- Помогите мне, пожалуйста, убраться в доме.

توم ساعدني في الهروب من السجن.

Том помог мне совершить побег из тюрьмы.

ساعدني في حمل هذا إلى الأسفل من فضلك.

- Помоги мне, пожалуйста, отнести это вниз.
- Помогите мне, пожалуйста, отнести это вниз.

لقد ساعدني لأكون أكثر ثقة فيما يخص تنشئتي لأبنائي،

Это помогло мне стать более уверенной в том, как воспитывать своих детей,