Translation of "العديد" in Portuguese

0.016 sec.

Examples of using "العديد" in a sentence and their portuguese translations:

هناك العديد من القواعد ، وهناك العديد من النظريات ، أيها الأحمق

Existem muitas regras, existem muitas teorias, idiota

‫وأنا؟ في العديد من المرات!‬

Eu? Muitas vezes!

يحتوي على العديد من الرسائل

continha muitas mensagens

لدينا بالفعل العديد من الأساطير

na verdade, temos muitas mitologias

يتكون من العديد من الغرف.

É composto por muitos quartos.

هو يواجه العديد من العوائق.

Ele enfrenta muitos obstáculos.

العديد من النكات لا تزال موضوعا

muitas piadas ainda são um assunto

من العديد من الوظائف أو المشاريع

de muitos empregos ou projetos

سأكون في العديد من الأماكن المختلفة

Eu estaria em muitos lugares diferentes

لقد صنعوا العديد من التصاميم الجديدة

Eles fizeram muitos projetos novos

ترجمت الرواية إلى العديد من اللغات.

A novela foi traduzida para várias línguas.

هناك العديد من الجامعات في كيوتو.

Existem numerosas universidades em Quioto.

هنالك العديد من السياح في البلدة .

Há muitos turistas na cidade.

تغلّب الرّوّاد على العديد من العوائق.

Os pioneiros superaram uma série de obstáculos.

- شطبت الشّرطة أسماء العديد من الأشخاص من قائمة المشتبهين.
- شطبت الشّرطة أسماء العديد من المشتبهين.

A polícia eliminou vários suspeitos.

‫يوجد هناك كذلك ‬ ‫العديد من شعيرات الرتيلاء.‬

E tenho aqui muitos pelos de tarântula.

في الواقع ، نسمي العديد منهم خرافة ، ولكن

Na verdade, chamamos muitos deles de superstição, mas

وأغلقت العديد من الشركات متاجرها وأوقفت إنتاجها.

E muitas outras empresas fecharam suas lojas e pararam sua produção.

هناك العديد من الأنواع المختلفة من النمل

existem muitas espécies diferentes de formigas

لدينا العديد من الأحداث ، ولكن الكثير منها

Temos muito mais eventos, mas muitos

العديد من الأقسام التي لم نحسبها بعد.

Muitos departamentos que ainda não contamos.

هناك العديد من الحدائق الجميلة في لندن.

Há muitos parques bonitos em Londres.

هل هناك العديد من السياح في أرمينيا ؟

Há muitos turistas na Armênia?

ثمّة العديد من الكلمات التي لا أفهمها.

Há muitas palavras que não entendo.

لقى العديد من الأشخاص حتفهم في الحادث.

- Houve várias mortes naquele acidente.
- Ocorreram várias mortes naquele acidente.

‫لحسن الحظ هناك العديد من الطرق‬ ‫لإحراز النجاح.‬

Por sorte, há muitas formas de encontrar o sucesso.

لأنه في العديد من الأفلام تظهر هذه الأسماء

porque em muitos filmes esses nomes aparecem

يمكننا أن نرى العديد من الأشجار والفواكه والزهور

podemos ver muitas árvores, frutas e flores

تستخدم العديد من دول العالم هذا النظام الآن

muitos países do mundo estão usando esse sistema agora

يمكننا إنتاج العديد من نظريات المؤامرة مثل هذا

Podemos produzir muito mais teorias da conspiração como esta

هناك العديد من الأحداث التي تجعل الناس يشكون

Existem muitos eventos que fazem as pessoas suspeitarem

ذهبت إلى العديد من المتاجر للبحث عن الكتاب.

Fui a várias lojas procurando pelo livro.

بهذه الطريقة ، في العديد من الأماكن في البيئة الطبيعية

Assim, em muitos lugares do ambiente natural

الخفافيش مصاصة الدماء موجودة بالفعل في العديد من الأفلام

morcegos vampiros já estão em muitos filmes

نشتري العديد من المنتجات من أنحاء كثيرة من العالم.

Compramos muitos produtos de várias partes do mundo.

يتم سرد العديد من الحكايات عن الأسطوري راجنار لودبروك.

Muitas histórias são contadas sobre o lendário Ragnar Lodbrok.

قام المتظاهرون بضرب العديد من رجال الشرطة حتى الموت.

Os revoltosos espancaram muitos policiais até a morte.

يتم التصويت على العديد من هذه المقاعد الثلاثين الشركات.

Muitos desses 30 lugares são votados por corporações.

ويقال أنه مجموعات مسلحة اعتقلت العديد من قادة المعارضة

Grupos armados supostamente também prenderam vários outros líderes da oposição.

‫عظيم! يمكن أن تكون هناك أمامنا ‬ ‫العديد من الفرص للنجاة،‬

Boa! Podem haver muitas oportunidades de sobrevivência para nós aqui,

نعم ، جاءت العديد من التعليقات ، لكن تعليقك كان مختلفًا تمامًا.

Sim, muitos comentários vieram, mas seu comentário foi completamente diferente.

نسبة كبيرة جدًا من سبب إصابة العديد من الحيتان بالأرض

uma proporção muito grande da razão pela qual muitas baleias atingem a terra

المقاهي والمطاعم وبعض الأسواق الكبيرة ومصففي الشعر ... العديد منها مغلق.

Cafés, restaurantes, alguns dos grandes mercados, cabeleireiros ... Muitos deles estão fechados.

خلال هذا الوقت شارك في العديد من الأعمال المختلفة التي

Durante esse período, ele participou de tantos trabalhos diferentes que

العمل مع العديد من المدن وأصحاب العمل في هذه الفترة

Trabalhando com muitas cidades e empregadores neste período

هناك العديد من ربات البيوت اللاتي يشتكين من الأسعار المرتفعة.

- Há muitas donas de casa que reclamam dos preços altos.
- Há muitas donas de casa que se queixam dos preços altos.

في العديد من المطاعم في تركيا، يقدّم الكباب كمقبّل رئيسي.

Em muitos restaurantes na Turquia, o kebab é o prato principal.

واحد من العديد ممن يجتمعون بانتظام لتقديم المشورة للرئيس ترامب.

Um dos vários que se reúne regularmente para aconselhar o Presidente Trump.

وكان، مثله مثل العديد منكم، مرعوبًا من إلقاء كلمة أمام الجمهور.

Como muitos de vocês, ele tinha pavor de falar em público.

‫بعد حدوث انفجار مما أدى بالنفق للانهيار‬ ‫وقتل العديد من عماله.‬

após de uma explosão que fez ruir o túnel, matando muitos dos trabalhadores.

مثل الحزام الذي ذكرناه للتو. العديد من دراسات التعزيز الأخرى مثل

Como o cinto que acabamos de mencionar. Muitos outros estudos de fortalecimento, como

الآن لعبة لم يعرفها العديد من زملائي في طفولتي 3 أحجار

agora um jogo que muitos dos meus colegas da minha infância não conheciam 3 pedras

بهذه الطريقة ، يمكن أن نواجه العديد من أنواع الفاكهة في الغابات.

Dessa forma, podemos encontrar muitos tipos de frutas nas florestas.

ربما لا يعرف العديد من المستخدمين هذه الميزة في الوقت الحالي.

Muitos usuários provavelmente não conhecem esse recurso no momento.

سيكون لإسرائيل السيادة على العديد من المواقع التاريخية في الكتاب المقدس.

Israel teria soberania sobre muitos locais bíblicos históricos.

‫يعتقد العديد من مناصري الحفاظ على البيئة‬ ‫أن عدوانية إنسان الغابة النادرة‬

Muitos conservacionistas acreditam que raros momentos de agressão de orangotangos

عيد العمال ، عيد العمال أو مهرجان عيد العمال في العديد من البلدان

Dia do Trabalho, Dia do Trabalho ou Festival do Dia de Maio em muitos países

علاوة على ذلك ، فقد اكتسبت هذا المكان في العديد من مجتمعات العالم.

Além disso, adquiriu esse lugar em muitas sociedades do mundo.

بصرف النظر عن ذلك ، كانت العديد من الشركات تستخدم بالفعل هذا البرنامج.

Além disso, muitas empresas já estavam usando esse programa.

تم قطع رؤوس العديد من الرجال من الأمام ، تمامًا كما في الملحمة.

dos homens foram decapitados pela frente, assim como na saga.

لقد قاموا بآلاف الغارات الجوية في اليمن منذ عام 2015 - العديد من الأهداف المدنية.

Eles conduziram milhares de ataques aéreos no Iêmen desde 2015 - muitos visavam alvos civis.

المشكل مع العديد من مدرّسي اللّغات هو التّقليل من شأن التّكنولوجيّات الجديدة في مناهجهم التّعليميّة.

O problema de muitos professores de línguas é que eles subestimam novas tecnologias em seus métodos de estudo.

علاوة على ذلك ، لا يمكن استخدام هذه التكنولوجيا حتى في العديد من الفصول الدراسية في بلدنا.

Além disso, essa tecnologia não pode ser usada mesmo em muitas classes em nosso país.