Translation of "استخدام" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "استخدام" in a sentence and their portuguese translations:

يمكنك استخدام دراجتي.

Você pode usar minha bicicleta.

قد اختاروا استخدام الحشيش

optam por usar maconha.

قادر على استخدام السيوف

capaz de usar espadas

أساء الملك استخدام سلطته.

O rei abusava de seu poder.

هل يمكنني استخدام هذا؟

Posso usar isso?

‫ويمكنني استخدام تلك العصا‬ ‫كدرع.‬

e posso usar este pau quase como um escudo.

‫أو يمكنني استخدام مصباحاً عادياً،‬

Ou posso usar uma lanterna normal

يمكن استخدام الظفر في نوبات

Prego pode ser usado em feitiços

لذلك تم استخدام طريقة لولبية

então um método espiral foi usado

يجب استخدام هذا التلسكوب بعناية.

Este telescópio deve ser usado com cuidado.

التي تميز استخدام الحشيش لأغراض علاجية -

que exemplificam o uso da maconha para fins terapêuticos,

‫يمكنني استخدام إحدى هذه العصي المتوهجة.‬

Posso usar um bastão luminoso.

‫لا يمكنها استخدام الشمس لإنتاج الطعام.‬

Deixam de produzir alimento a partir da luz solar.

ولكنهم يشعرون بارتياح كبير بسبب استخدام الحشيش.

mas que obtêm um enorme alívio de sintomas através do uso da cannabis.

‫الطريقة الأولى ‬ ‫استخدام مصباح بالأشعة فوق البنفسجية.‬

A primeira é usarmos uma simples e pequena luz UV.

سيتعين علينا استخدام المزيد من المبيدات الحشرية

teremos que usar mais pesticidas

لم يجبر التعليم الوطني استخدام هذا التكبير

A educação nacional não forçou o uso deste Zoom

يمكنك الآن استخدام مثل هذه الخطابات بسهولة

Agora você pode usar esses discursos facilmente

آمُل ألا أضطر إلى استخدام هذا المسدس.

Espero não ter de usar esta pistola.

أننا تجاوزنا مرحلة استخدام التحفيز الدماغي العميق

é que estamos indo adiante usando a estimulação cerebral profunda

‫لنضع الخوذة.‬ ‫يمكنني استخدام إحدى هذه العصي المتوهجة.‬

Vamos pôr o capacete e usar um dos bastões luminosos.

‫أين هي؟‬ ‫يمكنني استخدام إحدى هذه العصي المتوهجة.‬

Onde está ela? Posso usar um bastão luminoso.

‫توفّر البيئة المثالية للحيوانات‬ ‫لمعاودة استخدام طرقها الأصلية.‬

cria o ambiente perfeito para que os animais recuperem os seus hábitos.

‫ربما يمكننا استخدام الشمس الساطعة. ‬ ‫يمكننا عمل ذلك.‬

Talvez possamos usar o sol forte, assim.

‫وكناج، إن لم أتمكن من استخدام يدَي هنا،‬

e, como sobrevivente, se não puder usar as mãos,

في الواقع يقلل من استخدام المبيدات الحشرية لدينا

realmente minimiza o uso de pesticidas

مرة أخرى كانوا يعلمون كيفية استخدام درع السيف

novamente eles estavam ensinando como usar um escudo de espada

لفهم هذا ، نحتاج إلى استخدام أدمغتنا بشكل مكثف.

Para entender isso, precisamos usar nosso cérebro intensamente.

أعارض استخدام الموت عقوبةً. وأعارض استخدامه مكافأةً كذلك.

Eu sou contra usar a morte como punição. Também sou contra usá-la como recompensa.

كان هناك ضوء كاف لقراءة الصحيفة دون استخدام الضوء

havia luz suficiente para ler o jornal sem usar luz

الزاوية عند استخدام البوصلة في الابحار بين تلك النقطتين

ângulo para seguir com compasso para viajar entre esses dois pontos.

‫أعتقد أنه يمكنني استخدام هذا الجاروف،‬ ‫للتزلج على هذا السطح.‬

Acho que posso usar esta pá para deslizar pela encosta.

‫استخدام قعقعتها منخفضة التردد،‬ ‫التي أحيانًا لانخفاضها لا يسمعها البشر،‬

Usando ruídos de baixa frequência, alguns tão baixos que não são detetáveis pelo ser humano...

استخدام حساب Google الخاص بي عند تسجيل الدخول إلى Zoom

usar minha conta do Google ao fazer login no Zoom

وإذا استطعنا البدء في استخدام القنب بهذه الطريقة، فما هو التالي؟

E se começarmos a usar a cannabis dessa maneira, o que vem depois?

‫أو يمكنني استخدام جزء من لحاء الشجر‬ ‫من شجرة البتولا هذه.‬

Ou posso usar a casca desta bétula.

لأننا بحاجة إلى استخدام بعض المصطلحات التقنية للحصول على هذا الجزء

porque precisamos usar alguns termos técnicos para obter essa parte

علاوة على ذلك ، يمكنهم إنتاج الكهرباء بشكل طبيعي دون استخدام المحركات.

além disso, eles poderiam produzir eletricidade naturalmente sem o uso de motores.

هل يمكننا استخدام الشهر الأول مجانًا والشهر الأول مجانًا وإنهاء اشتراكنا؟

Podemos usar nosso primeiro mês de graça e o primeiro mês de graça e encerrar nossa assinatura?

"قررت الدول المنتجة للنفط في العالم العربي استخدام نفطها كسلاح سياسي".

"Os países produtores de petróleo do mundo árabe decidiram usar seu petróleo como arma política."

والآن ، استخدام سوريا للأسلحة الكيميائية له أثار الرئيس دونالد ترامب مباشرة

Agora, o uso sírio de armas químicas provocou o Presidente Donald Trump a diretamente

‫أو نحاول المضي في طريقنا ‬ ‫من دون استخدام الحبل ونحاول الهبوط الحر؟‬

Ou tentamos avançar sem a corda e depois descemos sem apoio?

ليس من الخطأ استخدام مكان يستخدم كمسجد لمدة 600 عام كمسجد مرة أخرى

Não é errado usar um local usado como mesquita por 600 anos como mesquita novamente

لكن اذا اردت اظهار شيء ما على خريطة فلا يتم استخدام ميركوتور عادتا

ما إذا كان الشخص يريد استخدام هذه الأسلحة أو محاولة استخدامها أو محاولة صنعها

se a pessoa deseja usar essas armas ou tenta usá-las ou tenta ser

"إنها ليست حجة صحيحة للغاية ، لكن يمكنني استخدام نفس الحجة على المخدرات في الشارع.

"Não é um argumento muito válido, mas posso usar o mesmo argumento sobre drogas na rua.

‫إذن تعتقد أن الطريقة الأفضل‬ ‫هي استخدام هذا الحبل للعبور.‬ ‫حسناً، هيا. ها نحن ذا.‬

Então, acha que o melhor a fazer é usar a corda para atravessar. Certo, vamos a isso.

‫حسناً، نريد أن نفكر كيف‬ ‫يمكننا استخدام جزء من هذه الجثة‬ ‫للحصول على وجبة أفضل.‬

Temos de perceber como podemos usar esta carcaça para obter uma refeição melhor.

يمكنك في الواقع استخدام كلمات مبتذلة مثل Ragnar في حفرة الثعبان ... يمكنك لعب حيل قذرة

Na verdade, você pode usar palavras vulgares como Ragnar no poço da cobra ... você pode pregar peças sujas

علاوة على ذلك ، لا يمكن استخدام هذه التكنولوجيا حتى في العديد من الفصول الدراسية في بلدنا.

Além disso, essa tecnologia não pode ser usada mesmo em muitas classes em nosso país.

لأننا نحبك، فها نحن نحدث تتويبا لتحصل أنت على تجربة استخدام أحسن. أترى؟ نحن نحبك، هاه؟

Como nós amamos vocês, nós estamos atualizando o Tatoeba para lhes trazer uma experiência de usuário melhor. Viram? A gente ama vocês, hein?

‫هل نهبط باستخدام الحبل إلى أسفل مباشرة؟‬ ‫أو نحاول المضي في طريقنا ‬ ‫من دون استخدام الحبل ونحاول الهبوط الحر؟‬

Fazemos rapel com a corda e descemos diretamente? Ou tentamos avançar sem a corda e depois descemos sem apoio?